"çalışıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • تحاول
        
    • تحاولين
        
    • أنت تعمل
        
    • تحاولي
        
    • محاولة
        
    • تُحاول
        
    • تُحاولُ
        
    • عملت
        
    • أتحاول
        
    • كنت تعمل
        
    • أتعمل
        
    • تعملي
        
    • تَعْملُ
        
    • أتحاولين
        
    • أتعملين
        
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Yani ne demeye çalışıyorsun? Biraz uykusuzluk biraz sindirim güçlüğü... bırakacak mısın? Open Subtitles إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم
    Ne zaman bir soruya cevap vermek istemezsen eğlenceli olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles تحاول أن تكون مضحكاً عندما لا تريد أن تجيب على سؤال
    Belki evi havaya uçururum. Beni katil etmeye mi çalışıyorsun? ... Open Subtitles انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟
    Beni korkutup kendimi suçlamamı sağlamaya çalışıyorsun ama işe yaramayacak. Open Subtitles أظنك تحاولين إخافني لأورط نفسي في جريمة و لن تنجحي
    Buna yetecek param yok. Ne yapmaya çalışıyorsun beni cezalandırmaya mı? Open Subtitles لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟
    Yapmaya çalıştığın... verdiğimiz onca çabadan sonra, kariyerini çöpe atmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles . . هل تحاول أن , بعد كل العمل الذي كلفت به
    Ondan para mı almaya çalışıyorsun, yoksa yatmaya mı çalışıyorsun ? Open Subtitles ماذا، أتحاول الحصول على النقود منها هل تحاول أن تنام معها؟
    Engellemeye çalışıyorsun, ama yapamazsın, bu yüzden herkesi dışarı atacaksın. Open Subtitles تحاول وتحجب ذلك لكنك لا تستطيع، لذا تفعل ذلك بالآخرين
    Fakat anlıyorum burada kızın için bir şeyler yapmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك
    - Yağ ve şekerle dolu. - Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هذه الاشياء مليئه من الدهون و السكريات ، هل تحاول قتلي؟
    Gerçekten boksu seviyor musun yoksa sadece beni etkilemeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles إذاً، هل حقّاً تحب الملاكمة، أو أنك تحاول فقط أن تقنعني؟
    Gerçekten çöpe atmaya mı çalışıyorsun yoksa sadece yerlere mi atıyorsun? Open Subtitles هل أنت تحاول أن تدخلاها في سلة الزبالة أم ترميه حولها؟
    Önce arabanla çarpıyorsun, sonra da et vererek zehirlemeye çalışıyorsun. Open Subtitles في البداية تصدمني بسيارتك، والآن تحاول أن تسمّمني بشريحة لحم؟
    Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح
    Yani bir hikâye yakalamaya çalışıyorsun böylece yazını geri çekmekten kurtulacaksın. Open Subtitles لذا أنت بحاجة لقصة أو أنك تحاولين الإفلات من كتابة تصحيح
    Ya, ya tabi. Niye bugün böyle ekstra görünmeye çalışıyorsun? Open Subtitles اوه , حسنا لما تحاولين ان تكوني جميلة اليوم ؟
    -İyi o zaman sen IBM'de çalışıyorsun sende rahatsın bende Tamammı? Open Subtitles حسنا، أنت تعمل في الآي بي إم أنت هادئ وكذلك أنا
    Ne demek istediğini söylemeye çalışıyorsun ama her nasılsa sözcükler değişiyor. Open Subtitles تجدين نفسك تحاولي أن تقولي ما تعنين، لكن بطريقة ما الكلمات تتغير.
    Sana ait olmayanları almaya çalışıyorsun. Vaktini harcıyorsun. Open Subtitles توقف عن محاولة أخذ ما ليس لك أنت تضيع وقتك
    Ne yaptığını biliyorum. Beni kızdırmaya çalışıyorsun ama bu sefer işe yaramayacak. Open Subtitles أعلم ما تحاول فعله، أنت تُحاول إغضابي، ولكن لن ينجح هذه المرة.
    Tanıdığın herkesi yakalatmaya, zarar vermeye... ya da öldürtmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles تُحاولُ الحُصُول على كُلّ شخصِ تَعْرفُ مُعْتَقلاً، أَو عوّقَ، أَو قَتلَ؟
    Çocuk olduğun için demiyorum, gerçekten iyisin. Çok sıkı çalışıyorsun. Open Subtitles ليس فقط كطفل، أعني أنت جيد حقاً لقد عملت بكد
    Baba, bize koroner bypass ameliyatı olacağını mı anlatmaya çalışıyorsun? Open Subtitles أبي ، أتحاول إخبارنا أنك ستخضع لعملية تغيير شرايين تاجية؟
    Çok çalışıyorsun ama bir işe yaramıyor. Open Subtitles لقد كنت تعمل بجد كي تبقي السعر منخفضا ..
    Artık İş Sağlığı ve Güvenliği Müdürlüğünde mi çalışıyorsun? Open Subtitles ماذا، أتعمل لدى دائرة الأمن والسلامة الآن؟
    Bana zaman ayırmak için çok bekledin. Sürekli çalışıyorsun. Open Subtitles أخذت وقت طويل في الأعتياد علي العمل , تعملي بأستمرار
    Ve sen Artie'nin yakınlarındayken söyleyemedim çünkü sen Vekiller için çalışıyorsun. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخبرَ آرتي مَعك حول لأن تَعْملُ للأوصياء.
    - Bu doğru değil. - Bu hayatı övmeye çalışıyorsun. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أتحاولين أن تعرضي العالم لي؟
    Geç saatlere kadar çalışıyorsun. Tribün neredeyse iflas ediyordu. Open Subtitles أتعملين لوقت متأخر اعتقدت بأن المنصة تقريباً خارج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus