"çayın" - Traduction Turc en Arabe

    • الشاي
        
    • الشاى
        
    • شاي
        
    • شايك
        
    • للشاي
        
    • الشّاي
        
    • بالشاي
        
    Bu çok güzel. Belki sana çayın ve başarısızlığın sırlarını öğretir. Open Subtitles هذا جميل جداً, ربما يستطيع تعليمك طرقه في الشاي و الفشل
    Şu özel karışımlı çayın içinde ne olduğunu hiç paylaşmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لمْ تشارك قط المزيج المُمتلك من الشاي النتن خاصّتُك، أليس كذلك؟
    Biraz heyecanlı gözüküyorsun. -Sabah çayın yanında üç kahve içmiş olabilirim. Open Subtitles لعلي قد شربت فنجان قهوة أو ثلاثة مع الشاي هذا الصباح.
    çayın içine karıştırınca kokusundan anlaşılıyor. Open Subtitles ، عندما يوضع فى الشاى يكون له رائحة مميزة
    Bir fincan açık çayın bana zarar vereceğini sanmam, her ne kadar yanlış olsa da. Open Subtitles لا اظن فنجان شاي خفيف سيؤذينى، أياً كان الخطب
    çayın, orada fakat gazeteler hala gelmedi... Open Subtitles شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً
    Bardağa saldırma hemen, çayın olmasına daha 5 dakika var. Open Subtitles لا تفتش الخزانة خمس دقائق قبل ان يكون الشاي جاهز
    Bitki, oradan daha ötelere yayıldı, çayın hızlı gelişimine, günlük ticari bir mal olarak yardım ederek. TED منذ ذلك الحين، انتشرت نبتة الشاي، مما ساعد في التزايد السريع للطلب على الشاي كسلعة يومية.
    Üç ayağı vardı. Daha koşuyordur kesin. çayın ocakta oğlum. Open Subtitles إن لديه ثلاثة سيقان, وهو ما يزال يجري على الاغلب الشاي الخاص بك فوق الفرن, بُني
    çayın parasını öde. Open Subtitles على الأقل دعني أأكمل الشاي. أدفع ثمن الشاي.
    çayın üstüne basıp kayarak ölmek gibi bir şey sanırım. Open Subtitles إنه فقط الموت من أجل شيء أمر تافه مثل وقوع كوب الشاي
    - Bir bardak soğuk çayın ilaç gibi geleceğini düşündüm. -Teşekkürler, Daph. Open Subtitles أعتقد أن كأسا من الشاي المثلج قد يضرب البقعه شكرا لكي
    çayın ve gazeten koltuğun yanında. Open Subtitles صحيفة اليوم والشاي كليهما بقيا بجانب كرسيك لقد عملت الشاي قبل عشرة دقاق لذا لا بد انه قد برد
    Yarın çayın etkisi geçince neler hissedeceğini göreceğiz. Open Subtitles سنري كيف تشعر غدا بعد أن يزول مفعول الشاي
    Genelde çayın yanında bişeyler isterler Open Subtitles أنت أول شخص قابلته و يعمل في البنوك و يشرب الشاي
    Evet, benim açımdan çayın kalitesini çayın kendisi belirlemez. Open Subtitles من وجهة نظري الشاي ليس في وضع يسمح له ان يحكم علي نفسه
    ...ayrıca sahte sağlık ürünlerine lüzumsuz şekilde bal konulmasına ve çayın yanında sıkıntıdan götürülen bala. Open Subtitles الإضافات الغير ضرورية للعسل في المنتجات الصحية الزائفة وكذلك إضافة البشر للعسل في الشاي
    Bugün çayın içinde zehir vardı ama eğer ya bir şey olsaydı. Open Subtitles انقذني يا عمي , انقذني اليوم السم في الشاي لو حدث شئ بعد ذلك
    Keçiler çay yapraklarına dokunmazken onun yerine çayın büyürken bıraktığı artıkları yiyerek etrafı temizliyorlar. Open Subtitles الذي يترك الشاي غير متأثّر وبدلا من ذلك يأكل الأعشاب الضارة تخصيب الشاي يزرع بذرقهم.
    Belki çayın zamanı geçmiştir, Fok amcadan biraz satın alacam. Open Subtitles يمكن الشاى منتهى الصلاحية ساطلب من العم فوك ان يشترى لى البعض
    Kafeinsiz kahven ya da bitki çayın varsa... gerçekten çok makbule geçer. Open Subtitles هل لديك شاي أعشاب بدون كافئين سأكون ممتنة لك جداً
    Ölüyorum anne ve sen burada giysilerin ve bitki çayın ve kitaplarınla oturuyorsun! Open Subtitles انا اموت امي , وانت جالسة هنا بين شايك بالاعشاب وكتبتك
    Eski, çayın her zaman ballı olduğu evimiz. Open Subtitles موطن الأجداد، حيث كان هناك عسل للشاي دائماً
    Buzlu çayın tarifini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أعني، أنت تعلم وصفة اعداد الشّاي المثلّج؟
    Muhtemelen hikayelerini izlerken çayın içine koymak içindir. Open Subtitles ربما تضعه بالشاي الذي تشربه بينما تشاهد قصصها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus