"çiftleri" - Traduction Turc en Arabe

    • أزواج
        
    • الازواج
        
    • زوجين
        
    • الأزواج
        
    Müzenin, içinde içleri doldurulmuş hayvan çiftleri olan ikinci bölümü hep düşlediğimiz dünyevi cennet olabilir. Open Subtitles الجزء الثاني من المعرض, مع أزواج لعدة حيوانات حيث تكون جنة الأرض كما نحلم بها دائماً
    Mara çiftleri dost yerine rakipmiş gibi davranır. Open Subtitles تتصرف أزواج الـ مـارا كما لو كانوا منافسين وليسوا أصدقاء
    - Jaffa çiftleri problemleriyle nasıl başederler? Open Subtitles تيلك , كيف يعالج أزواج الجافا هذه المشكلة ؟
    Mutlu çiftleri takip ediyorlar ve onların her hareketini ve tavrını inceliyorlar. TED يطاردون الازواج السعداء ويدرسون جميع حركاتهم وتصرفاتهم
    Cevaplar rakam çiftleri olarak dağılmış, bu sayede iki boyutlu bir şema üzerinde gösterilebiliyor. TED الإجابات كانت زوجين من الأعداد، لذا يمكنك رسمهم على مستوى ثنائي الابعاد.
    Seks yaparken çiftleri seyredeceğiz ve onlar da izlendiklerini bilecekler. Open Subtitles سنراقب الأزواج يمارسون الجنس وهؤلاء الأزواج يعلمون أننا ننظر إليهم
    Böyle evcil penguen çiftleri hakkında bir şey var. Open Subtitles هنالك خطب ما بشأن أزواج البطاريق المحلية هذه
    Gerçekten eski ıstakoz çiftleri etrafta kabuklarıyla, pençelerini tutarak şöyle gezdiklerini görebilirsiniz... Open Subtitles يمكن رؤية أزواج ... سرطانات البحر الكبيرة يتمشون حول البركة... ... و يمسكون بمخالبهم
    Belki çiftleri karışık yapabiliriz. Open Subtitles ما رأيك بأن نذهب في أزواج مختلطـة؟
    Biz sadece başarılı şekilde işe yarayan heteroseksüel çiftleri aldık ve bunu Drag'a yönlendirip yararı olup olmayacağına baktık. Open Subtitles نحن ببساطة نأخذ ما كان قد نجح... مع أزواج من جنسين مختلفين... وقمنا فقط بتوجيهه نحو دراغ،
    Keçi çiftleri zıplar tepelerde. Open Subtitles "أزواج من الخراف تقفر على الرابية"
    Aynı yalağı paylaşır domuz çiftleri. Open Subtitles "أزواج من الخنازير تشترك في قناة واحدة"
    çiftleri izledin. Open Subtitles كنت تشاهد أزواج يتضاجعون.
    Sokakta gencecik çiftleri görüyoruz, evleninceye kadar şen şakraklar. Open Subtitles ترين كل الازواج الجدد والشباب يضحكون ويمازحون بعضهم لانهم لا يدرون
    Bilmiyorum ama çiftleri uzun zaman birbirlerinden ayrı tutuyorlar. Open Subtitles لا اعلم ولكنهم يبقون الازواج منفصلين لفتره طويله
    Sürekli mutlu çiftleri görüyor. Open Subtitles انه يرى الازواج السعداء طوال الوقت
    Ve dünyayı bambaşka bir şekilde görmeye başladım, tıpkı birbirine bağlı insan çiftleri gibi. TED وبدأت أرى العالم بطريقة مختلفة كلياً، مثل زوجين من الناس موصولين ببعضهما البعض.
    Şuan armızdaki tüm çiftleri... birbirlerine olan içten aşklarını sessiz bi şekilde... ifade etmeye çağırıyorum. Open Subtitles لذا أود أن أدعوا في هذا الوقت كل الأزواج بيننا ليتشاركوا التعبير بمشاعرهم من القلب لحب كل واحد منهم للآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus