"çiftlikleri" - Traduction Turc en Arabe

    • المزارع
        
    • مزرعة
        
    • فارمز
        
    • مزارع
        
    • والمزارع
        
    • ومزرعة
        
    Peki yarın bana diğer çiftlikleri getirmek için zamanınız olacak mı? Open Subtitles الان , هل لديك وقت بالغد لتريني تلك المزارع الاخرى ؟
    Orada bozulan onca kitaba çok üzülmüştüm, çünkü yok olan şey bilgiydi. Ve server çiftlikleri veya data merkezleri TED وقد حزنت جداً على الكتب التي ذهبت هباء , لأنها كانت تحتوى معلومات قد دُمرت . وخادم المزارع , أو مراكز المعلومات
    Tüm çiftlikleri domuzların yöneteceği güne kadar. Open Subtitles الى ذلك اليوم, حيث الخنازير تملك وتشغل المزارع في كل مكان
    Lanet su dolmaya devam edip yatağından taşar, kontrolden çıkar, yoluna çıkan tüm çiftlikleri ve köyleri silip süpürür. Open Subtitles المياه اللعينة تصب فوق ضفاف النهر خارجة عن السيطرة آخذة معها كل مزرعة و مدينة و كل ما يعترض طريقها
    çiftlikleri, evleri dolaşıp... köleleri özgür bırakacak ve... bizi durdurmaya çalışanlarla savaşacağız. Open Subtitles سوف نذهب من مزرعة إلي مزرعة من بيت إلي بيت0 نحرر العبيد ونقاتل كل من يريد إيقافنا0
    Babamın gelip seninle Pinewood çiftlikleri hakkında konuştuğunu biliyorum. Olay ne? Open Subtitles أعرف أن والدك جاء ليتحدث معكِ عن شيء يسمى (باينوود فارمز)، ما هذا؟
    Dürüst olmak gerekirse, çevreci bakış açısıyla, karides çiftlikleri doğaya son derece zararlı. TED مزارع الجمبري هي آفة على الأرض ، بصراحة ، من وجهة نظر بيئية.
    Güzel çiftlikleri, kırları görürüz. Open Subtitles كما تعلم، لنرى المزارع الجميلة والأرياف.
    Sabahtan beri güneşin altında bütün boş çiftlikleri dolaştım. Open Subtitles إنني أجول بين المزارع الخاوية طيلة اليوم أسفل الشمس المحرقة.
    Çetelerin olduğu şehirlere karşılık ördeklerin olduğu çiftlikleri mi diyorsun? Open Subtitles تقصد المدن حيث تتواجد العصابات على عكس المزارع حيث تتواجد البطات؟
    Köyleri basıp çiftlikleri yok ediyorlar. Open Subtitles ،إنَّهم يغِيرون على القرى ويدمرون المزارع
    zorla kendilerine ait olmayan çiftlikleri üzerine aldılar Open Subtitles و استولوا على المزارع التي لا تنتمي لهم بالقوة
    Ovalarda sıkışan filler... çiftlikleri talan etti. Open Subtitles حبس الأفيال في الأراضي المنخفضة، حيث خلقوا الخراب بين المزارع.
    Kocasıyla ikisinin bir çiftlikleri varmış. Open Subtitles كان لديها مزرعة هي وزوجها وأحبت الحيوانات
    Annem ve babam, Batı'da bir çiftlikleri olsun isterdi ve ellerinden en fazla bu kadarı geldi. Open Subtitles ، أبي وأمي ... أرادا مزرعة في الغرب وذلك أقصى مـا يريدونه
    Soral'lar, Puyanne yakınlarında çiftlikleri var. Open Subtitles السورال , لديهم مزرعة بقرب بيوان
    Adamlarım, ekibiniz uzay gemisini bulduğundan beri selden zarar gören bütün çiftlikleri araştırdığınızı bildirdi. Open Subtitles ...رجالي كانو يراقبون فريقك يمشط كل كوخ مزرعة ندي بعد الفيضان منذ أن وجدتم السفينة
    Pinewood çiftlikleri Wayne Girişimcilik'in biyo-mühendislik programıydı. Open Subtitles (باينوود فارمز) كان برنامج هندسة حيوية لدى شركات (واين)
    Babam, Pinewood çiftlikleri'nde neler olup bittiğini biliyor muydu? Open Subtitles هل كان والدي يعرف ماذا يحدث في (باينوود فارمز
    O zaman bizi oraya götürmelisin. Bizi Pinewood çiftlikleri'ne götürmelisin. Open Subtitles إذاً عليكِ أخذنا هناك إلى (باينوود فارمز)
    Bu miktarda süvari gelirse koruyacak bir çiftlikleri de kalmayacak. Open Subtitles بقدوم الكثير من الفرسان هنا لن يتبقى لهم مزارع ليحموها
    Binaları, çiftlikleri, köprüleri, yolları ve ağaçları görmek için gözlerini açık tut. Open Subtitles إبق متنبهاً إلى المباني والمزارع والجسور والطرقات والأشجار
    Onların 300 mağazası, 200 restoranı, 53 barı, ve büyük sığır çiftlikleri var. Open Subtitles لديهم 300 متجر 200مطعم 53حانة ، ومزرعة للماشية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus