Ve çok çok iyi görünüyor. Bu da yaşam çizgin, ta aşağı kadar gidiyor... | Open Subtitles | وهذا هو خط الحياة يأخذ الطريق الطويل للأسفل |
Şu aşağı kadar inen de hayat çizgin. | Open Subtitles | وهذا هو خط الحياة يأخذ الطريق الطويل للأسفل |
Hayat çizgin uzun olduğu için, olayı ucuz atlatmışsın. | Open Subtitles | خط العمر عندك طويل لهذا عدت من عندها حيّا |
Aşk çizgin kesiliyor, yani henüz ruh ikizini bulamamışsın. | Open Subtitles | اترين خط الحب لديك مقطوع مما يعني انك لم تجدي شريك روحك حتى الآن |
Bu senin hayat çizgin uzun bir hayatın olacağını söylüyor uzun... | Open Subtitles | هذا هو خط عمرك إنه يقول أنك سوف تعيشين لمدة طويلة طويلة |
Sen ve çocuğun arasındaki hayat çizgin oğlun doğmak için çabalarken boynunu kement gibi sıkıyor. | Open Subtitles | خط الحياة نفسه بينك و بين ابنك ينكمش مثل الانشوطة حول عنقه بينما كان يصارع للخروج |
Yani asla bir çizgin olması gerektiğini unutmamalısın. | Open Subtitles | لذا تذكر دائماً يجب أن تكون على خط واحد |
Şans çizgin uzun ve kalın. | Open Subtitles | خط الحظ في راحة كفك طويل وغائر. |
Görüyor musun? Bu aşk çizgin. | Open Subtitles | هذا هو خط الحب وهذا هو خط المال |
Bu aşk çizgin. Bu da para. | Open Subtitles | هذا هو خط الحب وهذا هو خط المال |
Aşk çizgin ikiye ayrılmış üzerinde küçük çarpılar var. | Open Subtitles | تقسيم خط حبك مؤشر عليه بصلبان صغيرة |
Bu hayat çizgin. Bu da kalp çizgin. | Open Subtitles | هذا هو خط حياتك وهذا هو خط قلبك |
Senin çizgin tükendi. Bunu görmüyor musun? | Open Subtitles | لقد نفذ "خط" حظك ألا تفهم هذا؟ |
Çok güzel bir çizgin var. | Open Subtitles | انت لديك خط جميل |
Hayat çizgin yok senin. | Open Subtitles | لا يوجد لديك خط للحياه |
Hayat çizgin yok senin. Ruhun yok. Hiç var olmamalıydın. | Open Subtitles | لا يوجد لدي خط حياه ولا روح |
Uzun bir hayat çizgin var. | Open Subtitles | لديك خط حياة طويل. |
Bu senin hayat çizgin. | Open Subtitles | هذا هو خط حياتك |
Bu senin hayat çizgin mi? | Open Subtitles | هل هذان هل هذا هو خط حياتك؟ |
Hayat çizgin uzun zaman önce kesilmiş. | Open Subtitles | إن خط حياتك قد انقطع منذ أمد بعيد... |