"çocukluğumda" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما كنت طفلا
        
    • بطفولتي
        
    • كنت صغيراً
        
    • صغري
        
    • عندما كنت طفلاً
        
    • عندما كنت طفلة
        
    • كنت طفل
        
    • في طفولتي
        
    • كطفلة
        
    Ne diyeceğim, Çocukluğumda şömine süsü verilmiş, odun ocakları vardı. Open Subtitles عندما كنت طفلا , كان لدينا هذا النوع من الخشب الزائف
    Çocuklar ona canavarmış gibi davranıyorlardı hatta ben bile Çocukluğumda ona taş atmıştım... Open Subtitles عاملها الاطفال كوحش حتي انا قمت بالقاء الطوب عليها عندما كنت طفلا
    Çocukluğumda hizmetçimizle çok yakındım. Open Subtitles بطفولتي كنت على علاقة قوية بخادمتي
    Çocukluğumda jakuzi istediğimizde, küvetin içinde yellenirdik. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Çocukluğumda, cisimlerin gözüme gelen görüntülerine sıklıkla eşlik eden şiddetli ışık patlamalarıyla ilgili tuhaf bir dertten muzdariptim. Open Subtitles في صغري كنت اعاني من فتنه معينه نظرا لصور تظهر فجأه غالبا كأنها ومضة من الضوء
    Çocukluğumda, çocuk gibi konuşur çocuk gibi düşünür çocuk gibi fikir yürütürdüm. Open Subtitles عندما كنت طفلاً تحدثت كطفلاً وفكرت كطفل وجادلت كطفل
    Çocukluğumda, dudaklarına ruj sürüp sürmediklerini anlamak için... nedimelerin yüzlerini seyrederdim. Open Subtitles عندما كنت طفلة ، كنت أشاهد وجوه مرافقات الملكة
    Benim Çocukluğumda, ebeveynler pek yumuşak kalpli değillerdi. Open Subtitles الوالدين لم يكنوا مرهفى القلب عندما كنت طفل
    Çocukluğumda yan çiftlikte bir oğlan vardı. Open Subtitles عندما كنت طفلا كان هناك صبي في المزرعة المجاور.
    Çocukluğumda burada birkaç film izlerdim. Open Subtitles كنت معتادا أن أشاهد زوجين من الأفلام هنا عندما كنت طفلا
    Çocukluğumda New York'ta yılanlardan çok etkilenmiştim. Tıpkı, diğer çocukların topaçlar, misketler, arabalar, trenler ve kriket toplarından etkilendikleri gibi. TED عندما كنت طفلا اكبر في مدينة نيويورك كنت كغيري من الأطفال مغرما بالثعابين وغيرها مثل، قمم الرخام والسيارات والقطارات كرات الكريكيت.
    Çocukluğumda ideal olan hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لمْ يكُ هنالكَ شيء لطيف بطفولتي
    Çocukluğumda zor zamanlar geçirdiğimi kabul ediyorum. Open Subtitles إسمع، أعترف أني مررت بأوقات عصيبة عندما كنت صغيراً.
    Ona Çocukluğumda yaşayamadığım türden şeyler vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أعطيه نمط حياة لم أحظى به عندما كنت صغيراً
    Çocukluğumda onu seyrederdim. Open Subtitles فأنا أحبه فقد كنت أشاهده منذ صغري
    İlk gün, okula girdiğimde, tüm küçük Shameem'lerin, gözlerinde hayallerle-- (Kahkaha) bana baktığını gördüm, bu hayal Çocukluğumda benimle olan özgürlük hayaliydi. TED في اول يوم مشيت فيه الى المدرسة رأيت شميمات صغار يحدقون الي (ضحك) مع احلام في عيونهم نفس حلم الحرية الذي ملكته في صغري
    Ona Çocukluğumda yaşadığımın tam zıttı bir yaşam vermek istedim... Open Subtitles أردت أن أمنحه عكس ما حظيت به عندما كنت طفلاً...
    Ama Çocukluğumda buraya gelmeye alışıktım. Open Subtitles ولكن انا اعتدت ان اتي هنا عندما كنت طفلة
    Çocukluğumda oltamı alır giderdim. Open Subtitles لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه
    Oğlumdan o mektubu aldığımda, bir günlük tutmaya başladım Çocukluğumda ve hapiste yaşadığım şeyler hakkında ve bunun bana yaptığı da aklımı telafi etmek fikrine açtı. TED عندما حصلت على تلك الرسالة من ابني، بدأت في كتابة يوميات عن الأشياء التي مررت بها في طفولتي وفي السجن، وذلك قد فتح عقلي لفكرة الغفران.
    Çocukluğumda nasıl biri olsam da bir kadın olduğumdan hep emindim. TED لقد عرفت دائمًا أنني كنت فتاة، بغض النظر كيف كنت كطفلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus