"çocukluğumdan" - Traduction Turc en Arabe

    • طفلاً
        
    • طفلا
        
    • طفلة
        
    • الطفولة
        
    • صغيراً
        
    • صغري
        
    • طفلًا
        
    • صبياً
        
    • صغيرا
        
    • طفله
        
    • ولداً
        
    • طفولتى
        
    • الصغر
        
    • طفولتي
        
    • صباي
        
    Bunu Çocukluğumdan beri yaşıyorum. Doktorların buna taktıkları isim bile var. Open Subtitles كان لدي هذا الخوف مذ كنت طفلاً الأطباء لديهم اسم له
    Çocukluğumdan beri fizik hakkında kafamı gerçekten kurcalayan bir şeyler var. TED هناك شيئا ما يتعلق بالفيزياء، يضايقني منذ كنت طفلاً صغيرًا ،
    Çocukluğumdan beri... bu evde keskin bıçağımız olmadı. Open Subtitles هنا، واتخاذ الألغام. ليس منذ كنت طفلا لقد كان لدينا السكاكين الحادة.
    Manken olduğumda, sonunda Çocukluğumdan beri hayalim olan bir rüyanın gerçek olduğunu hissetmiştim. TED لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة.
    Çocukluğumdan beri evsiz olduğumu biliyordu evi olmayan demek Open Subtitles عرفت أننيّ انجرفت منذ الطفولة و ليس لى بيت
    Hayatımın amacı Çocukluğumdan beri sizleri uzaya götürmek oldu. TED ان حلمي مذ كنت صغيراً هو ان استطيع ان أأخذ البشر الى الفضاء
    Çocukluğumdan bu yana, gelmiş geçmiş en büyük olmak üzere tımar edildim ben! Open Subtitles منذ صغري وأنا أتعلم أن أكون الأفضل على الإطلاق
    Çocukluğumdan beri Yoruba kültürü sanatıma ilham verdi. TED كما أن الثقافة اليوروباسية ألهمت فني منذ كنتُ طفلاً.
    Çocukluğumdan beri kolejde, orduda insanlar kıskanıp durmuştur beni. Open Subtitles منذ أن كنت طفلاً صغيراً وخلال الجامعة والجيش الآخرون دائماً ماكانوا غيورين مني
    Çocukluğumdan beri pek çok kez izlediğim ve her izleyişimde de bayıIdığım bir film gösteriliyordu. Open Subtitles الفلم كان فلماً رأيته العديد من المرات في حياتي منذ أن كنت طفلاً وأنا أحببته دائماً
    Çocukluğumdan beri aynı rüyayı görürüm. Open Subtitles رأيت حلماً كان يراودني منذ أن كنت طفلاً على ما اعتقد
    Çocukluğumdan beri, hapse girmemek için can atmışımdır. Open Subtitles لا أعلم. منذ كنت طفلا كانت عندي رغبة عارمة ألا أذهب للسجن
    - Ortaklarım. Çocukluğumdan beri kanımı emdiler. Open Subtitles شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا
    Ben Çocukluğumdan beri burada saçımı kestiriyorum, ve asla senin sandalyende kimseyi görmedim. Open Subtitles انا كنت احلق شعري هنا منذ ان كنت طفلا وكل هذهِ المدة لم اشاهد شخص يجلس على كرسيك
    Ancak bunu Çocukluğumdan beri yapıyorum, küçücük bir kız olduğumdan beri. TED لكنني كنت أفعل هذا منذ أن كنت طفلة. منذ أن كنت فتاة صغيرة.
    Çocukluğumdan beri protestolarda gördüğüm bağıran kalabalıkların dijital versiyonuydular. TED كانوا النسخة الرقمية للجحافل المدوّية التي لطالما رأيتها في المظاهرات منذ كنت طفلة.
    Çocukluğumdan beri bu böyle Open Subtitles منذ الطفولة وانا لدى الشغف تجاه الزواج والله
    Çocukluğumdan beri hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لم أسمع شيئاً بهذه الأذن منذ أن كنت صغيراً
    Rahibe benim Çocukluğumdan beri göçmenleri ve kaçakları gözler. Open Subtitles الاخت ترعى المهاجرين والمهاجرين الغير شرعيين منذ صغري.
    Çocukluğumdan beri seninle buluşmayı rüyalarımda görürdüm. Open Subtitles حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا.
    Yukarıda ne var? Bilmem. Çocukluğumdan beri oraya çıkmadım. Open Subtitles لا اعرف ، إننى لم أصعد إلى أعلى منذ كنت صبياً
    Marion Lawler olduğuna yemin ederim. Marion Lawler. Çocukluğumdan beri adını bile duymadım. Open Subtitles ـ هذه ماريون لاولر ـ اخر مرة سمعت هذا الاسم كنت صغيرا وقتها
    Çocukluğumdan beri evde pişen yemek kokusu almadım. Open Subtitles لم أشم رائحه طعام منزلي كهذا منذ أن كنت طفله
    Çocukluğumdan beri, küçük odalardan, dolaplardan, mağaralardan nefret ettim... korktum. Open Subtitles منذ أن كنت ولداً صغيراً وانا أخاف من الأماكن الضيقة الحجرات ، كهوف
    Çocukluğumdan beri, sizin kuşaktan hiç kimse beni ciddiye alıp güvenmedi. Open Subtitles منذ طفولتى ,لم ينظر لى احد من جيلك بشكل جدًى,ومنحنى الثقة
    Ama bu işe izin verdim çünkü ilginç şeyler ortaya çıkabilirdi ve ben Çocukluğumdan beri bir çizgi roman müptelasıyım. TED إلا انني رضخت لأنها بدت كاحتمالية مثيرة، وكوني مُدمن علي الرسوم المتحركة منذ الصغر.
    Bu koşul belirli bir yere kadar bende vardı, kendi hastalıklı Çocukluğumdan. TED لقد مررت بتلك الحالة .. مما حفز التعاطف لدي الى مستوى معين بسبب وعكتي الصحية في طفولتي
    Çocukluğumdan kalma olan eski şarkıları seviyorum. Open Subtitles كم أعشق تلك الأغنيات القديمة، إنها تذكرني بفترة صباي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus