"çok şey biliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • يعرف الكثير
        
    • تعرف الكثير
        
    • يعلم الكثير
        
    • تعلم الكثير
        
    • تعرفين الكثير
        
    • تعلمين الكثير
        
    • يعرف أكثر من اللازم
        
    • يعرفون الكثير
        
    • يعرف أكثر مما
        
    Kuş anatomisi ve patolojisi hakkında yaşayan herkesten daha çok şey biliyor. Open Subtitles يعرف الكثير عن علم التشريح وعلم أمراض الطيور أكثر من أيّ رجل على قيد الحياة
    Füzeyi gördü. çok şey biliyor ve onun ölmesini istiyorum. Open Subtitles لقد شاهد الاسلحة وهو يعرف الكثير اريده ميتا
    Amerikalı çok şey biliyor. Yaşaması çok tehlikeli olur. - O, yok edilmeli. Open Subtitles الامريكي يعرف الكثير لذلك وجب علينا التخلص منه
    Kız kardeşin şarap hakkında çok şey biliyor olmalı şu restoran işinden dolayı. Open Subtitles ,لابدّ وأنّ أختك تعرف الكثير عن النبيذ بخبرتِها فى المطعم وما إلى ذلك
    Teknoloji inanılmaz zeki bir hâle geldi ve içsel durumumuz hakkında zaten çok şey biliyor. TED فقد أصبحت التكنولوجيا ذكية بشكل لا يصدق وهي تعرف الكثير بالفعل عن ما يدور داخلنا
    Jacob Dünya hakkında çok şey biliyor, Birleşik Devletler Askeriyesi hakkında da. Open Subtitles جاكوب يعلم الكثير عن الأرض و عن الجيش الأمريكى
    Ona yardım etmeyin. Zaten çok şey biliyor. Open Subtitles لا تعطيها أيّ مساعدة أنها تعلم الكثير الأن
    "Artık adam çok şey biliyor ve daha çok şey yapabilir. Open Subtitles الآن الرجل يعرف الكثير و قادر على فعل الكثير
    "Şimdi adam çok şey biliyor ve pek çok şey yapabilir... Open Subtitles الآن الرجل يعرف الكثير و قادر على فعل الكثير
    Aslında tüm dünya hakkımda çok şey biliyor. Open Subtitles في الحقيقة، العالمُ كله يعرف الكثير عنّي
    Bu dizideki partnerim. Porno hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles تيكي شريكي في هذه السلسلة الجديدة أنها يعرف الكثير عن الأفلام الإباحية
    Zaten bizi mahvedecek kadar çok şey biliyor. Open Subtitles إنه يعرف الكثير ممّا يستطيع استخدامه لتوريطنا
    Evet, fotoğrafçılar ve yapımcılar hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles أجل، إنه يعرف الكثير منالمصورينوالمنتجين،لذا ..
    büyük annen de çok şey biliyor. Open Subtitles وسوف يخبرك وجدتكِ أيضا تعرف الكثير من الأمور
    Acayip bir şey. O benim hakkımda çok şey biliyor, bense hiç. Open Subtitles أعني مدهش أنها تعرف الكثير عني ولا أعرف شيئاً عنها
    O her şeyi hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles هي لم تكن تعرف الكثير من الأمور المتعلقة بالجنس.
    Bak, patronların onun yaşamasına izin vermeyecek. çok şey biliyor. Open Subtitles أنظر, لن يدعها رئيسك تعيش هي تعرف الكثير
    Tehlikeli biri ve şimdi çok şey biliyor. Open Subtitles إنه خطر كبير, وهو بالفعل يعلم الكثير من الأشياء
    Pekala, bunu kim yaptıysa ailen hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles حسناً ، أى كان من فعل ذلك فهو يعلم الكثير عن عائلتك إذن
    Bu arada Betsy seks hakkında çok şey biliyor. Open Subtitles بالمناسـبة أعتقد أنها تعلم الكثير عن اقامة العلاقة
    Burada sadece bir yıldır bulunan biri için çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    - Bu konuda çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو لي أنكِ تعلمين الكثير عن هذه المرأة.
    Sanırım çok şey biliyor. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف أكثر من اللازم.
    - Bilmiyorum. Çocuklar artık çok şey biliyor. Open Subtitles الأطفال يعرفون الكثير الآن وقريبا لن يؤمنوا بالجنيات
    Göründüğünden daha çok şey biliyor diyebilirim Open Subtitles أتمزح؟ كلا صدقني، هذا الفتى يعرف أكثر مما يبدو عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus