"çok güzeldi" - Traduction Turc en Arabe

    • كانت جميلة
        
    • كان رائعاً
        
    • كان جميلاً
        
    • من الرائع
        
    • كان رائعا
        
    • كان جميلا
        
    • من الجميل
        
    • جميلة جداً
        
    • من اللطيف
        
    • كان جميل
        
    • كان هذا جميلاً
        
    • كان هذا رائعاً
        
    • جميلة جدا
        
    • جميلة للغاية
        
    • غاية الجمال
        
    Doğduğunda, Bayan Scarlett da çok güzeldi, ama bu kadar değil. Open Subtitles بالطبع، السيدة سكارليت كانت جميلة جداً عند ولادتها، لكن ليس مثلها
    "Sevdiğim kız çok güzeldi" Open Subtitles هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة
    Tanrım, çok güzeldi. Sanırım artık bütün süreci anlamaya başladım. Open Subtitles كان رائعاً جداً ، أعتقد أنني بدأت أفهم العملية قليلاً
    çok güzeldi. Orta halli bir çift için fena bir hayat değildi. Open Subtitles .. كان جميلاً لم تكن حياة سيئة بالنسبة لثنائي من الطبقة المتوسطة
    Sevgilinizin bana uçak bileti alması da gerçekten çok güzeldi. Open Subtitles من الرائع حقاً أن يبتاع حبيبك تذكرة سفر لي أيضاً
    Ne kadar güzel bir yemek. Bundan hoşlandım. çok güzeldi. TED دعوني هنا الكثير من الأكل اللذيذ استمتعت به. لقد كان رائعا
    Biliyorum iyi değildi. Ama çok güzeldi. Open Subtitles أعلم أنني عملت نداء خاطئ لقد كان جميلا جدا
    Ve son 7 yıl içinde oraya her yeniden gidişim çok güzeldi. TED و كان من الجميل العودة الى هناك و منذ ذاك في السنوات السبع الاخيرة.
    Aşık olduğum için çok güzeldi. - Ben de. Open Subtitles كانت جميلة لأنني كنت واقعة في الحب أنا أيضا
    Değilsem, sıra sende. Tanrım, çok güzeldi. Open Subtitles وإذا لم أكن، سيحين دورك يا إلهي، كم كانت جميلة جداً
    Hemşiresi çok güzeldi. Sanırım adı Betty'di. Open Subtitles على الرغم من ان الممرضه كانت جميلة اظن ان اسمها بيتي
    Yaşadıklarımız gerçekti, çok güzeldi ve gerçekten harikaydı. Open Subtitles كان هذا حقيقياً و رائعاً و كان رائعاً حقاً
    Beni yanlış anlama. Son birkaç günde seninle takılmak çok güzeldi. Open Subtitles لا تفهمني خطأ ، ولكن التسكّع معك خلال الأيام الماضية كان رائعاً
    çok güzeldi. Harika şeyler vardı. Open Subtitles لقد كان جميلاً حقاً, كان لديه بعض الأشياء الرائعة.
    Burası eskiden çok güzeldi şimdi ise, çocuklar her yere çöp atmış. Open Subtitles هذا المكان كان جميلاً الآن الأطفال يتركون الزبالة في كل مكان
    Başka bir okula gitmem gerekiyor, ama siz ve o harika çocuklarla tanışmak çok güzeldi. Open Subtitles سأذهب الى مدرسه اخرى ولكن كان من الرائع ان اتعرف عليكِ انت وكل هؤلاء الاطفال
    Şehri tepeden gören şirin bir lokantada yedim. çok güzeldi. Open Subtitles فى مطعم جميل يطل على المدينة, المنظر كان رائعا
    Alacakaranlıkta oturup planlarımızı yaptığımız zaman çok güzeldi. Open Subtitles كان جميلا عندما جلسنا اثناء الشفق نضع خططنا
    Seninle şarkı söylemek çok güzeldi. Open Subtitles كان من الجميل الغناء معك لكن لكل أغنية نهاية
    Pekala, seninle tanışmak çok güzeldi, AngeIa. Open Subtitles حسنا، لقد كان من اللطيف حقا مقابلتك، أنجيلا.
    Sana bir sufle yaptım, ama yaşamak için çok güzeldi. Open Subtitles لقد صنعت لك سوفليه لكنه كان جميل جداً لأن يعيش
    çok güzeldi Open Subtitles كان هذا جميلاً سأكشف الستار عن صورة الذكريات
    Neyse, her şey çok güzeldi. Kahve için teşekkürler. Open Subtitles على أية حال، كان هذا رائعاً شكراً على القهوة
    Kendimi savunmam gerekirse, çok karanlıktı ve adam da çok güzeldi. Open Subtitles في الدفاع عن بلدي، كان الظلام وكان الرجل جميلة جدا.
    çok güzeldi..hiç yanından ayrılmayı istemezdim Open Subtitles كانت لديه عينين زرقاوتين رقيقتين. وقال لي بأنّي جميلة للغاية.
    Yanlış anlamayın hepsi çok güzeldi ama iki üç tanesini görünce hepsini görmüş gibi oluyorsunuz. Open Subtitles كانوا فى غاية الجمال ولكن يكفى أن ترى اثنتان أو ثلاثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus