"çok geç olmadan" - Traduction Turc en Arabe

    • قبل أن يفوت الأوان
        
    • فوات الأوان
        
    • قبل فوات الاوان
        
    • قبل فوات الأوآن
        
    • فوات الآوان
        
    • قبل أن يفوت الآوان
        
    • أن يتأخر الوقت
        
    • قَبْلَ فوات الأوآن
        
    • قبل ان يفوت الاوان
        
    • قبل فواتِ الأوان
        
    • حتى فات الأوان
        
    • يكون الوقت متأخراً
        
    • هنا قبل أن يفت الأوان
        
    • قبل أنّ يفوت الأوان
        
    • قبل ان يتأخر
        
    Burns her şeye sahip oluyor! Çok geç olmadan onunla konuşmak zorundayım. Open Subtitles بيرنز يمتلك كل شىء لابد لى من التكلم قبل أن يفوت الأوان
    Onun için Çok geç olmadan önce bu şey boyunca hareket etmeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نزيح هذا الشيء جانباً قبل أن يفوت الأوان بالنسبه له
    Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    Ama sen Çok geç olmadan iğneler için aceleyle çıkmışsın. Open Subtitles لا, لكن, اسرعت للخارج لانك اردة الحُقن قبل فوات الاوان
    Çok geç olmadan bütün bunlara sırtını dönmelisin. Open Subtitles يجب أن تبتعد عن كلّ هذا قبل فوات الأوآن.
    Neyse ki Çok geç olmadan bunu düzeltecek zamanı oluyor. TED لحسن الحظ، كان لديه متسع من الوقت ليصحح ذلك قبل فوات الآوان.
    Çok geç olmadan ele geçirmemiz gerek. Open Subtitles نحن بحاجة لتولي الأمور قبل أن يفوت الآوان
    Çok geç olmadan bir daha soruyorum, düşünür müsün? Open Subtitles مرة آخرى قبل أن يفوت الأوان هل يمكنك اعادة التفكير
    Size yalvarıyorum. Çok geç olmadan, projeyi hemen durdurun. Open Subtitles أتوسل إليكِ، أوقفي المشروع . الآن قبل أن يفوت الأوان
    Çok geç olmadan özgür olmak istedi. Open Subtitles و أراد أن يحس بأنه حر قبل أن يفوت الأوان
    Çok geç olmadan, o tahtayı almalı ve buradan uzağa göndermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان
    Bu güne kadar. Keşke Çok geç olmadan konuşmuş olsaydım. Open Subtitles حتى هذا اليوم أتمنى لو أني تحدثت قبل فوات الأوان
    Çıkmayacak. İşte bu yüzden Çok geç olmadan döngüyü durdurmam lazım. Open Subtitles رقم هذا هو السبب الذي لدي لوقف دورة قبل فوات الأوان.
    Halk Majestelerinin harekete geçmesini istiyor. Çok geç olmadan imzalayın. Open Subtitles انهم يطالبونك مولاي بالتصرف وقع علي هذا قبل فوات الاوان
    Ve ilk görevimiz de Kongre'ye, milletimiz için Çok geç olmadan, kendisini yenilemesi için baskı yapmak olsun. TED و نجعل اول مهامنا ان يتغير الكونجرس من الداخل قبل فوات الاوان لشعبنا
    Billy'den biraz olsun ders alsaydı, Çok geç olmadan o adamları kasaba dışına sürerdi. Open Subtitles لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان
    AYLIK AİLE YEMEĞİNE GEL Çok geç olmadan. Open Subtitles تعال إلى العشاء العائلي الشهري قبل فوات الأوآن
    Kanıta Dünya'nın ve Mars'ın Çok geç olmadan birbirlerine doğrulttukları silahları indirmeleri için kullanabileceğim bir şeylere ihtiyacım var. Open Subtitles شيء يمكنني استخدامه في تحويل مدافع الأرض والمريخ بعيدا عن بعضها البعض قبل فوات الأوآن
    Siz de eğlendiniz, Mösyö. Çok geç olmadan gidin. Open Subtitles لقد استمتعت بما يكفي يا سيدي من الأفضل أن تغادر قبل فوات الآوان.
    Çok geç olmadan zengin bir adamdan hamile kalmalıyım. Open Subtitles علي الحصول على أحد الأغنياء واضاجعه قبل أن يفوت الآوان يمكننا أن نمارس دون حماية
    Çok geç olmadan hastalığın eski biyolojik belirteçleri için araştırma yapmaya başlayabilecek fırsatımız var. TED ولدينا الفرصة للبدء في البحث عن المؤشرات الحيوية المبكرة للمرض قبل أن يتأخر الوقت.
    Django, git! Kendini kurtar, Çok geç olmadan kaç. Open Subtitles أنقذ نفسك جانجو إهربْ قَبْلَ فوات الأوآن.
    Özel birime izin verin, bende Çok geç olmadan Amon'u durdurayım. Open Subtitles صوتوا لصالح هذه الفرقة. وسوف أوقف آمون قبل ان يفوت الاوان
    Bu yüzden Çok geç olmadan ele geçireceğiz. Open Subtitles و سنستولي عليه قبل فواتِ الأوان.
    Lütfen, annenin Çok geç olmadan yapmaya cesaret edemediği şeyi yap... Open Subtitles من فضلك ، افعلي ما لم تمتلك أمك الشجاعة لتفعله حتى فات الأوان
    İkimiz için de Çok geç olmadan kutuyu geri getir. Open Subtitles إرجع الصندوق قبل أن يكون الوقت متأخراً لكلانا
    Çok geç olmadan biri kontrolü ele almalı. Open Subtitles فعلى أحدنا أن يتولى القيادة هنا قبل أن يفت الأوان
    Çok geç olmadan bedenine geri dön. Open Subtitles عُد إلى جسدكَ قبل أنّ يفوت الأوان.
    Oh, Çok geç olmadan önce annemi ve babamı aramalıyız. Open Subtitles يجب أن نتصل على امي و ابي قبل ان يتأخر الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus