Evet efendim, fakat kritik durumda, bilinci yerinde değil, Çok kan kaybetmiş. | Open Subtitles | نعم سيدي ولكن حالته حرجة، فهو فاقد الوعي، وفقد الكثير من الدماء |
Çok kan var. Çok kan var. Her şey yolunda. | Open Subtitles | انها الكثير من الدماء انها الكثير من الدماء لا باس |
Çok kan var biliyorum. Yaranın üzerine bastırmaya devam edin. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الدماء لكن عليك إبقاء الضغط على الجرح |
Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve Çok kan gördü. | Open Subtitles | و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم |
Bizim kılıçlarımız gibi, bu kılıç da çok acılar ve Çok kan gördü. | Open Subtitles | و مثلنا جميعاً , لقد رأى الكثير من الألم , الكثير من الدم |
Çok kan kaybedip kaybetmediğinden emin olmak için bacağına bakacağım. | Open Subtitles | اعتنى بالساق ، تاكد انه لا يفقد الكثير من الدماء |
Dikkatli olsan iyi olur. Çok kan kaybettin. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تتوخى الحذر فأنت فقدت الكثير من الدماء |
Ne yapmak gerek bilmiyorum. Çok kan kaybetmiş. | Open Subtitles | لا أعلم ما سأفعل أيضا ، لقد فقد الكثير من الدماء |
O kadar Çok kan ve sefalet görmüş ki ve bunların hiçbirini bu kadar çok sevdiği eve getirmek istememiş. | Open Subtitles | .لقد رأى الكثير من الدماء و المحن .ولم يكن يريد أن تأتي كل هذه الدماء والمحن إلى بيته العزيز |
Annem kendini kesmiş. Çok kan kaybetmiş. | Open Subtitles | أمي جرحت نفسها لقد فقدت الكثير من الدماء |
Geçen sene kardeşim gitti, orada o kadar Çok kan varmış ki bayılıp kalmış. | Open Subtitles | أخي ذهب في العام المنصرم وكان هناك الكثير من الدماء المزيفة أفقدته وعيه |
Oğullarınızın kan damarları küçücük musluklar gibi ancak kaybedilecek Çok kan var. | Open Subtitles | الأوعية الدموية لطفليكما مثل الحنفيات الصغيرة مع الكثير من الدم الذي سينزف. |
Çok kan kaybettiniz. Çoğu insan o noktadan sonra hayatta kalamaz. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم معـظم الأشخاص لا ينجون من هـَذا |
Basınç 70/50. Nabız 54. Tüp takmaya çalıştık ama Çok kan vardı. | Open Subtitles | والنبض 54، حاولنا إدخال الأنبوب وكن هناك الكثير من الدم. |
- Ceset bulunamadı ama o kadar Çok kan kaybetmiş birisinin yaşaması imkânsız. | Open Subtitles | حسناً, لم يجدوا أحداً, مع أنه كان هناك الكثير من الدم المفقود ينفي بقاءه على قيد الحياة. |
Çok kan kaybetti. Yaranın üzerine baskı uygula. | Open Subtitles | انها تفقد الكثير من الدم ضعى ضماده على الجرح |
Bak çok fazla kan vardı, ben hiç o kadar Çok kan görmedim. | Open Subtitles | أنظري، هناك الكثير من الدم. لم أرى دماً بهذه الكثرة في حياتي. |
Silahla yaralanmış acil bir hastamız var. Çok kan kaybetti. | Open Subtitles | لدينا ضحيّة طلق ناري هنا وقد فقد الكثير من الدمّ |
Hastaneye götürmemiz gerek. Çok kan kaybediyor. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها إلى المستشفى إنها تفقد دماء كثيرة |
Vurulduktan sonra vücudunda bu kadar Çok kan kalan birini görmemiştim. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Herneyse, orada olduğum için şanslıydın. Çok kan kaybettin. | Open Subtitles | بأي حال، أنت محظوظ أنني كنت موجوداً، لقد فقدت دماً كثيراً. |
Şerif, kadının yardıma ihtiyacı var. Çok kan kaybetti. | Open Subtitles | أيها العمدة،إنها تحتاج لمساعدة لقد نزفت كثيراً |
Çok kan kaybediyorsun. | Open Subtitles | أنت تَفْقدُ الكثير مِنْ الدمِّ. |
Öyle Çok kan kaybediyordu ki, elimi yarasından kaldırınca daha Çok kan kaybetmesinden korktum. | Open Subtitles | ديكسون كان ينزف كثيراً كنت خائفه اذا أزلت يدى من فوق جرحه, فانه سوف يفقد دم أكثر من اللازم. |
Oraya ne kadar çok içki götürürsen o kadar Çok kan dökülür. | Open Subtitles | كلما جلبت جعة كثيرة هنا، فكان هناك كثير من الدماء. |
Ameliyat masasını hazırlayın. Çok kan kaybetti. | Open Subtitles | يجب تحضير طاولة العمليّات لقد فقدت دمًا جمًّا. |
- Çok kan var mı? | Open Subtitles | هَلْ دمّ كثير هناك؟ أوه، goshي! |
Çok kan kaybetti ama onu zamanında bulduk. Cedar's Hastanesine gidiyor. | Open Subtitles | لقد فقد دماءً كثيرة لكننا وصلنا في الوقت المناسب |
Kasaturayla bıçakladım. Çok kan aktı. | Open Subtitles | طعنته بحربة لقد نزف كثيراً |
Onu buradan hemen götürmelisiniz. Çok kan kaybediyor. | Open Subtitles | تحتاج لنقله من هنا، فإنه ينزف بشدة |