"öğretmem" - Traduction Turc en Arabe

    • اعلمك
        
    • أعلمها
        
    • تعليمكم
        
    • بتعليمك
        
    • لتعليم
        
    • ليعلمك
        
    • سوف أعلمك
        
    Cameron, sana popülerliğin dilini öğretmem gerek. Open Subtitles كاميرون ، اسحم لي الآن ان اعلمك لغة بأن تكون ذو شعبيه.
    Sanırım sana bizzat öğretmem gerekecek. Open Subtitles الأ تعرف كيف تستسلم ؟ أذا أعتقد انه علي أن اعلمك
    Ona düzgün İngilizce öğretmem gerekecek. Open Subtitles . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى
    Ona bir kadın olmayı öğretmem gerek. İçindeki kraliçeyi kandırıyor. Open Subtitles أريد ان أعلمها كيف تكون أمرأة بداخلها تقبع ملكة
    Sana bir şeyler öğretmem gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني ألا يجب عليّ تعليمكم شيئاً؟
    Pekala sana bi kaç şey öğretmem gerek ki kendini yanlışlıkla öldürme Open Subtitles حسناً , اذا اردتي القدوم معي لابد أن أقوم بتعليمك بضعة أشياء حتى تحمي نفسك , حسناُ؟
    Dobermanıma öğretmem iki günümü aldı. Open Subtitles إستغرقني الأمر يومين كاملين لتعليم كلبي نفس الشيئ.
    Seninle kavga etmek için daha bir çok sebebim var, ve sana öğretmem gereken bir çok şey... Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء لمكافحة معكم حول ، ولدي الكثير من الأشياء ليعلمك أيضا.
    Bunu halk içinde yapmamayı öğretmem gerekecek sana. Open Subtitles سوف أعلمك أن لا تفعلي هذا فالعلن.
    Sanırım sana bizzat öğretmem gerekecek. Open Subtitles الأ تعرف كيف تستسلم ؟ أذا أعتقد انه علي أن اعلمك
    Elbette sana öncelikle öğretmem... gereken çok şey var. Open Subtitles بالطبع هناك الكثير من الأمور التي من المفترض ان اعلمك اياها أولا
    O zaman sana öğretmem gerekecek. Open Subtitles لقد قال ان الصيد للفلاحين حسنا علي ان اعلمك
    Ama, bu ona ilk etapta öğretmem gereken şeydi. Open Subtitles لكنها لتعليمها ما كان من المفترض أن أعلمها في المقام الأول
    Ona düzgün İngilizce öğretmem gerekecek. Open Subtitles يجب أعلمها الإنجليزية بشكل صحيح
    Sana bir şeyler öğretmem gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني ألا يجب عليّ تعليمكم شيئاً؟
    Sana bir şeyler öğretmem gerekmiyor mu? Open Subtitles أعني ألا يجب عليّ تعليمكم شيئاً؟
    Sana "gübre" ve "sahip" arasındaki farkı öğretmem lazım. Open Subtitles لقد إكتفيت بتعليمك الفرق بين" الروث"و " السيد"
    Sana emir kelimelerini öğretmem gerekecek. Open Subtitles سأقوم بتعليمك مفردات الأوامر الخاصّة به
    Ayrıca, Omagi'ye bırakmadan önce, tüm dersleri ona öğretmem gerekiyor. Open Subtitles الى جانب أنني لدي الكثير من الدروس لتعليم أوماجي قبل اسمح له بتولي المسؤولية
    Sana bu gezegen ve içindeki ışık hakkında öğretmem gereken çok şey var. Open Subtitles هناك الكثير الذي أحتاجه ليعلمك عن هذا الكوكب... والضوء داخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus