"öğretmemi" - Traduction Turc en Arabe

    • أعلمك
        
    • لتعليمهم
        
    • اعلمك
        
    • أعلمكِ
        
    • أُعلمك
        
    • أعلّمك
        
    Su kayağı kiralamayı soruyordum. öğretmemi ister misin? Open Subtitles ماذا عن تأجير بعض مزلاجات المياه هل تودى أن أعلمك ؟
    Sana yeni dansları öğretmemi ister misin? Open Subtitles ما رأيك أن أعلمك بعض من الخطوات الجديدة ؟
    Daha fazla adamla yatabilmen için sana nasıl daha az gay olabileceğini mi öğretmemi istiyorsun? Open Subtitles تريد مني أن أعلمك .. كيف تُنقص من شذوذك لتتمكن من النوم مع رجال أكثر ؟
    Onları yönetmemi, onlara öğretmemi, kral olmamı önerdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة لقيادتهم لتعليمهم ، لأكون عليهم ملكاً
    Benden, sana nasıl beysbol oynanacağını öğretmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان اعلمك كيف تلعب البيسبول؟
    Nasıl oynandığını öğretmemi istemiyor muydun? Her olası hamle farklı bir oyunu temsil eder. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أردتِني أن أعلمكِ كيفيّة اللعب، كلّ خُطوة مُحتملة تُمثل لعبة مُختلفة،
    Hey, sanan kabuslardan kurtulmanın yolunu öğretmemi ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن أعلمك كيف تتجنب الأحلام المزعجة
    Katil olmayı öğretmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أهذا ما تريدين؟ تريديني أن أعلمك لتكوني قاتلة
    Benden kızımla nasıl savaşacağını öğretmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدني أنّ أعلمك ، كيف تتشاجر مع أبنتي؟
    Sana satranç oynamayı öğretmemi istedin ve ben de bunu yaptım. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أعلمك الشطرنج وقد فعلت ذلك
    Annen sana bisiklet sürmeyi öğretmemi istiyorsa bu işi doğru şekilde öğreneceksin. Open Subtitles حسناً ، إن أرادت والدتك أن أعلمك كيفية قيادة الدراجة. فستتعلم كيفية فعلها بشكل صحيح.
    Sana güçlü olmayı öğretmemi istedin. Tekrar zarar görmemeni sağlamayı. Open Subtitles طلبت أن أعلمك أن تكوني قويّة، للتأكّد بألّا يمسّك أذى مجددًا.
    Sana satranç oynamayı öğretmemi istedin ve ben de bunu yaptım. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أعلمك الشطرنج وقد فعلت ذلك
    Sana nasıl oynandığını öğretmemi ister misin evlat? Open Subtitles أتريدنى أن أعلمك كيف تلعب, يا فتى؟
    Bunlar tam da Kralın benden size öğretmemi beklediği şeyler. Open Subtitles هذا ما ينتظره مني الملك أن أعلمك إياه
    Sana şunu öğretmemi ister misin? Open Subtitles هل تريد منى ان أعلمك هذه الحركة ؟ ربما لاحقاً .
    Sana işin sırlarını öğretmemi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أعلمك كل شاردة وواردة؟
    Onları yönetmemi, onlara öğretmemi, kral olmamı önerdiler. Open Subtitles عرضوا علي فرصة لقيادتهم لتعليمهم ، لأكون ملكاً عليهم
    Nasıl düet yapılır öğretmemi ister misin? Open Subtitles اتريد ان اعلمك العزف الثنائى?
    Nasıl oynandığını öğretmemi istemiyor muydun? Her olası hamle farklı bir oyunu temsil eder. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أردتِني أن أعلمكِ كيفيّة اللعب، كلّ خُطوة مُحتملة تُمثل لعبة مُختلفة،
    Dan'in benden sana göstermemi ve öğretmemi istediği her şey bunların hepsi birkaç saat içinde öğrenilebilir. Open Subtitles العمل فى المطاعم يجعلك تتعود على الروتين كل شئ أرادنى "دان" أن أُريه لك أو أُعلمك إياه
    - Evet istiyorum size birşeyler öğretmemi mi istiyorsunuz? Open Subtitles نعم أريد تريدينني أن أعلّمك شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus