"ölçüleri" - Traduction Turc en Arabe

    • القياسات
        
    • مقاسات
        
    • قياسات
        
    • المقاييس
        
    • بالقياس
        
    Bu tektipleştirme, tek para birimini tek tür ağırlık ve ölçüleri at arabaları ve yolların enlerini Çincenin doğru yazılış biçimini ve neyin yazılabileceği ile neyin düşünülebileceğini içeriyordu. Open Subtitles لمعايرة كل شيء فيها و هذا يتضمن إنتداب عملة موحدة توحيد كل الأوزان و القياسات
    Nokta. Milena'daki işçilerin bu ölçüleri nasıl aldıklarını bilemiyorum. Open Subtitles لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات
    Milena'daki işçilerin bu ölçüleri nasıl aldıklarını bilemiyorum. Open Subtitles لا أدري كيف وصل عمال ميلينا إلى هذه القياسات
    Ama egzersiz yapmaya başlayanların sayısı arttıkça bel ölçüleri gitgide daha çok kontrolden çıktı. Open Subtitles وبزيادة الأشخاص الذين يتمرنون أزدادت مقاسات الخصر الخارجة عن السيطرة
    Fetal biparyetal çap, kafa çevresi, karın çevresi ve kaval kemiği uzunluğu ölçüleri 20 haftalık gebelikte olması gerektiği gibi. Open Subtitles ,قياسات الجنين بينا الجداريين ,محيط الرأس ومحيط البطن طول عظام الفخذ كل هذه الاطوال تتضح فى الاسبوع 20 من الحمل
    Şimdi, ağırlık ve uzunluk ölçüleri. Open Subtitles التالى ، الأوزان و المقاييس
    Kafatası ölçüleri kadim Saksonlar, Keltler ve Aryanlar öncesi halklarla uyuşuyor. Open Subtitles القياسات الرأسية تتوافق مع السيكسونس القديم العرق الآري الأوربي
    Bu DVD'den gerekli bütün ölçüleri alabilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أجد جميع القياسات التي أحتاجها من هذا القرص الرقمي.
    Ne yapmış böyle, sanırım aylar önce ölçüleri alıp... ve sonrasında tüm parçalar hatasız yerleşmiş? Open Subtitles أعني، ماذا فعلت، هل أخذت القياسات منذُ أشهر و جأءت بكُل هذه القطع المُناسبة؟
    Fetal ekoya çalışıp, ölçüleri ezberleyip, açılar üzerinde pratik yaptın. Open Subtitles هل راجعت صدى القلب لدى الجنين؟ وحفظت القياسات عن ظهر قلب؟ وتدربت على الزوايا؟
    Fetal ekoya çalisip, ölçüleri ezberleyip, açilar üzerinde pratik yaptin. Open Subtitles هل راجعت صدى القلب لدى الجنين؟ وحفظت القياسات عن ظهر قلب؟ وتدربت على الزوايا؟
    - Evet. Evet. Hesaplarını yapıp size ölçüleri yollarım. Open Subtitles أجل، أجل، سأقوم بالحسابات وأرسل لكم القياسات لمطابقتها.
    Özel tuş vuruşu ölçüleri hepsinde aynı, yani sadece onun kullandığını biliyoruz. Open Subtitles القياسات الحيويه مطابقه لجميعها ونحن نعرف الذين أستخدمهم فقط
    Ölçüler, oranlar, önleme çizelgeleri bütün bunlar liyakatın ölçüleri olarak ortaya çıktılar ve okullarda öğrencileri sıralamada kullanıldılar. TED القياسات والتصنيفات وطاولة المتنافسين ظهرت كمعايير لنعرف أي ميزة يمكن تعزيزها وتستخدم لتصنيف الشباب لمدارس وفصول وجامعات
    Gerçi tasarlarlarken kafalarında 38-22-38 ölçüleri yoktu bence. Open Subtitles ولكنني لا أظن أنهم وضعوا في اعتبارهم صنع مقاسات للسيدات عندما كانوا يصممونه
    Şimdi, 59.000 farklı kişi için farklı kafa ölçüleri tespit etmeliyim. Open Subtitles والآن عليّ معرفة مقاسات الرأس المختلفة لـ59 ألف شخص مختلف!
    Bizde sizinkilerle birlikte hanımefendilerinin de bacak ölçüleri bulunuyor olmalı. Open Subtitles لدينا مقاسات أقدام سيادتها.
    - Televizyonların ekran ölçüleri lazım da. Open Subtitles أحتاج فحسب إلى قياسات الشاشة المسطحة
    Se Ra'nın mutfak ölçüleri. Open Subtitles هذه قياسات مطبخ سيرا.
    Onu öldürmek ölçüleri eşitlemeyecek. Open Subtitles قتل وليس له موازنة المقاييس.
    Kusura bakmayin efendim ama baska bir beyin ölçüleri aliniyor. Open Subtitles عذرًا يا سيدي، ولكن هناك رجلُ نبيل يقم بالقياس بالداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus