"öldüğü zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما مات
        
    • عندما يموت
        
    • عندما ماتت
        
    • عندما توفي
        
    • عندما توفيت
        
    • عند وفاة
        
    • بعد وفاة
        
    • عندما يموتون
        
    • عندما تموت
        
    • عند موت
        
    • حين مات
        
    • وعندما تموت
        
    • عندما توفيَ
        
    • عندما يتوفى
        
    • عند وفاته
        
    O gece ikinci kez öldüğü zaman onu hayvan mezarlığına gömdüm, gördüğün gibi kemikleri hala orada. Open Subtitles عندما مات فى الليل للمرة الثانية قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك
    Bebeğim öldüğü zaman yaptığın şakayı hatırlıyor musun? Open Subtitles تعرف تلك الطرفة التي قلتها عندما مات طفلي؟
    Führer öldüğü zaman, müttefikler kiminle temas kuracak? Open Subtitles عندما يموت الفوهرر مع من سيتفاوض الحلفاء ؟
    Führer öldüğü zaman, müttefikler kiminle temas kuracak? Open Subtitles عندما يموت الفوهرر مع من سيتفاوض الحلفاء ؟
    Görünüşe göre annesi öldüğü zaman devlet bakımı altına alınmış. Open Subtitles يبدو أنّه كان قيد الحماية بواسطة الحكومة عندما ماتت والدته.
    öldüğü zaman şöyle demiş, veya öyle dediğine inanılır ve eğer demediyse de, öyle derdi. Open Subtitles عندما توفي يفترضبأنهقال.. و إن لم يقل، من الممكنأنهقال..
    Kendi oğlu öldüğü zaman olduğu yerde. Open Subtitles في نفس المكان الذي كان فيه عندما مات ابنه.
    Henry Smalls, 12 numaralı jüri üyesi... öldüğü zaman bunu tutuyormuş. Open Subtitles هنري سمولز المحلف 12 كان يمسكه عندما مات
    öldüğü zaman gelir vergisinde sahtecilik yaptığını öğrendiler. Open Subtitles عندما مات, إكتشفوا بأنه كان يغش بدخله بالضرائب
    Yani olan şu, gerçek vücudum öldüğü zaman, ruhum çok korktu ve başkasınınkiyle yer değiştirdi. Open Subtitles الذي حدث عندما مات جسمي الأصلي أصبحت الروح غريبة ومخيفه
    öldüğü zaman Katherine ile evlenmeme karar verildi . Open Subtitles عندما مات, قُرّر بانه يجب على الزواج من كاثرين
    Onların kovanlarından birine girdim ve gemilerine karşı savaştım bana güvenin, ilk Wraith bu ilaç yüzünden öldüğü zaman basitçe yollarına devam etmeyecekler. Open Subtitles أنا كنت في أحد خلاياهم وقاتلت ضدّ سفنهم. عندما يموت الريث الأول بسبب هذا المخدّر،لن ينتقلوا.
    Bu şekilde öldüğü zaman, biraz mutlu olacak. Open Subtitles بحيث أنه عندما يموت تكون لديه بعض السعادة
    Birisi ya da bir şey öldüğü zaman, başka birisi ya da bir şey doğar. Open Subtitles عندما يموت شخص ما، يولد شخص ما بدلاً منه.
    Karım öldüğü zaman, asla onun bana hissettirdiği şekilde hissettirebilecek biriyle tanışacağımı düşünmemiştim. Open Subtitles عندما ماتت زوجتي , إعتقد بأنه لا يوجد احد يستطيعانيجعلنياشعربماشعرته معها.
    Annen öldüğü zaman, Tony... cenazesini kim karşıladı biliyor musun? Open Subtitles عندما ماتت امك ياتوني هل علمت من دفع ثمن الجنازه ؟
    Gonsuke öldüğü zaman başka köpek almayacağına bana söz vermemiş miydin? Open Subtitles كنت وعدت لي عندما توفي جونسوكي أن لن يكون لدينا أي كلاب أخرى
    Alba içimde öldüğü zaman hayatımın en kötü anı sona erdi. Open Subtitles وضعت حداً لذلك في أسوأ أوقات حياتي عندما توفيت ألبا بداخلي
    Polis raporlarında: hem otobüs istasyonunda hem de çocuk öldüğü zaman çevredeki insanlar havai fişek atıldığını duymuşlar. Open Subtitles قيل في تقارير الشرطة مرتين عند وفاة الصبي وفي محطة القطار الشهود قالوا بإنهم سمعوا صوت ألعاب نارية
    Sanırım annen öldüğü zaman, bende bunları hissettim. Open Subtitles أعتقد ان هذا الطريق الذي ذهبت فيه بعد وفاة والدتك
    Yani birçok insanın tek tek fotoğrafı öldüğü zaman çekilir. Open Subtitles الكثير من الناس لا يحظون بأي صورة الا عندما يموتون
    Bir dil öldüğü zaman, o dille beraber neyi kaybettiğimizi bilmiyoruz. TED عندما تموت لغة لا أحد يعرف ماذا نخسر مع موت تلك اللغة
    Kralı öldürme planı yapsaydım, kral öldüğü zaman salak gibi burada durmayacağım şekilde bir plan yapardım diye düşünüyorum. Open Subtitles أحب أن أفكرـ لو كنت أخطط من أجل اغتيال ملكيّ سأخطط بطريقة لا تجعلني أقف مُتهماً وأحدق كالأحمق عند موت الملك.
    öldüğü zaman cennetin ve dünyanın üzerindeki karanlığı gördün mü? Open Subtitles انت رأيت الظلام الذى ملأ السماء و الارض حين مات
    Ve öldüğü zaman dibe çöküyor sonrada çürüyor. Bu bakterilerin onu parçaladığı anlamına geliyor. TED وعندما تموت سوف تسقط في الأسفل ومن ثم تتعفن وهذا يعني أن البكتيريا حللتها
    Kocam öldüğü zaman, çok acı çektim... ve ilk kez o zaman ruhlar benimle konuştu. Open Subtitles ...عندما توفيَ زوجي، كنتُ مكتئبة جداً .وعندها بدأت الأرواح بالتواصل معي !
    Bir mahkum öldüğü zaman ailesine güzel görünmesi için onu güzelleştirmeye çalışmıyoruz. Open Subtitles عندما يتوفى سجين , إنها ليسة مهمتنا نجلعة يبدو جيداً مرة أخرى لعائلته
    öldüğü zaman neredeyse 50 milyon satmıştı. TED عند وفاته كان قد باع حوالي 50 مليون نسخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus