"öldüren adamın" - Traduction Turc en Arabe

    • الرجل الذي قتل
        
    • الرجل الذي قَتلَ
        
    • الرجل الذى قتل
        
    • الشخص الذي قتل
        
    • الرجل الّذي قتل
        
    Bana şirketini satarsan anneni ve babanı öldüren adamın ismini öğrenirsin. Open Subtitles لو بعت لي شركتك، سأعطيك اسم الرجل الذي قتل والديك ..
    Arkadaşlarımı öldüren adamın yerine 12 yıl yattım. Open Subtitles الرجل الذي قتل أصدقائي الرجل الذي قضيت 12 سنة بسببه
    Küçük çocuğu öldüren adamın hapishanedeki yangında kaçtığını mı söylemiştin? Open Subtitles هل قلتِ بأن الرجل الذي قتل الطفل الصغير هرب خلال حريق بالسجن ؟
    Oğlumun, kocamı öldüren adamın elinde olduğu söylendi bana. Devam edebilmem için elimde olan tek şey bu. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني
    Bunu tekrar yapmayacağım. Yani kardeşini öldüren adamın arkasını mı koruyacaksın? Open Subtitles الموافقة، لذا أنت سَتُعوّضُ عنه الرجل الذي قَتلَ أَخَّاكَ.
    Metcalf'i öldüren adamın Boston iki cinayet işlediğinden şüpheleniliyordu. Open Subtitles الرجل الذي قتل ميتكالف يشتبه به أيضا في جريمتي قتل في بوسطن
    Annemi öldüren adamın hayatını bağışladığımda bir daha asla öldürmeyeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أحسب عندما يدخر الرجل الذي قتل والدتي، أنا لن قتل مرة أخرى.
    Karımı öldüren adamın hiçbir şey olmamış gibi elini kolunu sallayıp buradan çıkmasından daha kötü ne olabilir? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من الرجل الذي قتل زوجتي ويخرج وكأن لم يحدث أيّ شيء؟
    Gerson oğlunu öldüren adamın başına ödül koydu. Open Subtitles أعلن جيرسون بالفعل عن مكافأة لمن يجد الرجل الذي قتل ابنه
    Karını öldüren adamın artık yaşamıyor olması. Open Subtitles الرجل الذي قتل زوجتكَ ، لم يعد موجوداً
    Babasını öldüren adamın peşinde. Open Subtitles هي تطارد الرجل الذي قتل والدها
    Analiziniz bu kadınları öldüren adamın profili üzerinde çalışmamıza çok yardımcı oldu. Open Subtitles بسبب تحليلك... نحن كنّا قادرون لإثارة لمحة الحياة... لمسك الرجل الذي قتل أولئك النساء.
    Bu kadınları öldüren adamla oğlumu öldüren adamın aynı kişi olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles تقول نفس الرجل الذي قتل أولئك النساء... قتل إبني؟
    Buraya, oğlunu öldüren adamın hapisten kaçtığını söylemeye geliyoruz... ve sen yalnızca "dışarda yani" diyorsun. Open Subtitles نأتي إلى هنا لنبلغك بأن الرجل الذي قتل ابنك هرب من السجن و كل ما لديك هو " إذا هو طليق ؟ "
    Sonra tetiği çekecek ve karısını öldüren adamın tam kalbine nişan alacaktı. Open Subtitles .وبعدها سيسحب الزناد." "ليفطر قلب الرجل الذي قتل زوجته."
    Karını öldüren adamın artık yaşamıyor olması. Open Subtitles الرجل الذي قتل زوجتكَ ، لم يعد موجوداً
    Dört masumu öldüren adamın peşinde koş sen keş bir fahişeyi ölüme terk eden sıradan birinin değil. Open Subtitles جدِي الرجل الذي قتل أربعة أبرياء... لا رجلاً ترك مومسًا مدمنة ماتت بجرعة زائدة
    Oğlumu öldüren adamın ölümü için dua edeceğiz. Open Subtitles سنصلي من أجل موت الرجل الذي قتل ولدي
    Hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل لا زلت تعتقد أن الرجل الذى قتل اٍريكا هو نفسه الذى قتل الفتاة في باريس منذ 20 سنة ؟
    Karımı öldüren adamın hala evde olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين بأن الشخص الذي قتل زوجتي ما زال يقبع بداخل هذا المنزل؟
    Çünkü karısını öldüren adamın bu adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles . لأنّي أعتقد أنّ هذا الرجل الّذي قتل زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus