3 yıl öncesine kadar, Abydos'taki insanlar Ra tarafından yönetilen Goa'uld kanunlarına tabiydi. | Open Subtitles | حتى قبل ثلاثة سنوات ، البشر على أبيدوس عاشوا تحت قانون ال جوؤولد |
Son söylediğin ikisini bir kaç dakika öncesine kadar ben de bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن قد سمعت عن هؤلاء الأخيرين حتى قبل بضع دقائق مضت |
Ordu E.L.F'i denizaltılarla iletişime geçmek için kullanırdı ...yaklaşık 10 yıl öncesine kadar. | Open Subtitles | البحرية كانت تستخدم ذلك التردد للتواصل مع الغواصات حتى قبل نحو 10 أعوام |
Birkaç gün öncesine kadar böyle bir yerin varolduğunu bile bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن اعلم ان هذا المكان موجود إلا منذ أيام قليله |
10 dakika öncesine kadar, cezaevinin Tins'in kaçtığından haberi bile yoktu. | Open Subtitles | سجن الولايه لم يعلموا بأن تينز هرب إلا قبل عشرة دقائق |
Bir yıl öncesine kadar iyiydi. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور على ما يرام حتى منذ عام تقريباً |
Bu program sadece beş yıl öncesine kadar gittikçe daha da gelişmiş bilgisayarlarda bir şekilde evrimleşmeye ve çalışmaya devam etti. | TED | وقد استمر في التطور بصورة او عدة صور على حواسيب متطورة كل حين وآخر حتى قبل خمس سنوات مضت |
Papua Yeni Gine'de 20 yıl öncesine kadar hâlâ pratik amaçlı taş baltalar yapılıyordu. | TED | وفي بابوا غينيا الجديدة ، لقد كانوا يصنعون فؤوساً حجرية حتى قبل عقدين مضوا، تماماً كما في الأطر العملية قديماً. |
Altı gün öncesine kadar, her şey istediğimiz gibi gidiyordu. | Open Subtitles | وكل شيء كان جيد، كما خططنا حتى قبل ستة أيام تقريباً |
Bu hanım dondurulmuş. 12 saat öncesine kadar buzda tutulmuş. | Open Subtitles | تم تجميد هذه السيدة أبقيت مجمدة حتى قبل 12 ساعة تقريباً |
Kâhya kadın bu odanın 3 saat öncesine kadar açıImadığını söyledi. | Open Subtitles | وقالت مدبرة منزل لم هذه الغرفة لم تفتح حتى قبل ثلاث ساعات. |
Rota biz ayrılmadan 2 saat öncesine kadar gizli tutulur. | Open Subtitles | إن مخطط الطريق يبقى . سرياً حتى قبل ساعتين من موعد النقل |
Bir hafta öncesine kadar bu şehirde olduklarını bile bilmiyordum. | Open Subtitles | وتنقلت العائلة كثيراً لم أعلم أنهم إنتقلوا إلى المدينة حتى قبل أسبوع |
İnsanlar 2.000 yıl öncesine kadar Madagaskar'a adım bile atmamıştı. | Open Subtitles | حتى قبل 2000 سنة فقط لم يخطُ إنسان على "مدغشقر". |
Kitty ve ben Evan'ı parka götürmeye başlamadan öncesine kadar pek iyi günler geçirmiyorduk. | Open Subtitles | تعلم كيتي وانا لم نكن بحال جيد حتى قبل ان تبدأ اخذ ايفان للمنتزه .. |
İki hafta öncesine kadar Jacob'ın varlığından bile haberim yoktu. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أن يعقوب موجود إلا منذ أسبوعين |
İklim değişikliği konusunda 10 yıl öncesine kadar anlayamadığımız bir nokta var. | TED | كما ترون، هناك شيء ما يتعلق بالتغيّر المناخي لم ندركه إلا قبل عقد من الآن. |
Bir yıI öncesine kadar. İIk defa o zaman bir iz buldum. | Open Subtitles | حتى منذ سنة مضت و لأول مرة , عثرت على أثر |
Bir kaç dakika öncesine kadar, bunun milyoner Ballon'un evi olduğunu anlayamamıştım. | Open Subtitles | حتى لحظات مضت .. لم أكن أدرك أنه .كان منزل المليونير بالون |
15 yıl öncesine kadar bilim adamları kardeş bağına pek ilgi göstermediler. | TED | إلى ما قبل الخمسة عشر سنة الماضية، لم ينتبه العلماء لرابط الأخوة. |
Hiç mantıklı değil. O herifler aylardır burada. Ben iki hafta öncesine kadar buraya hiç gelmemiştim. | Open Subtitles | أمضى أولئك الأجلاف شهوراً هنا، وأنا لم آتِ إلى هنا إلاّ قبل أسبوعين |
Az öncesine kadar gayet iyiydi ama siz pek iyi değildiniz. | Open Subtitles | كان بخير حتّى قبل لحظة. أمّا أنتَ فلم تكن كذلك |
Yüzünü bile hatırlamıyorum. Hayatım boyunca, bir kaç yıl öncesine kadar kardeşim gibi yakın olan biriyle tanışana kadar hiç ailem olmadı. | Open Subtitles | حياتي الكاملة، ما كُنْش عندي عائلية، لغاية قبل سنتين، |
Şimdi, bu oğlandan üç yıl öncesine kadar haberim yoktu. Ama o zamandan beri onu finansal olarak destekliyorum. | Open Subtitles | لم أكتشف ذلك الا من 3 سنوات ولكنني كنت أدعمه ماديا منذ زمن |
Daha birkaç hafta öncesine kadar kimse yarışçı zebra Stripes'ı duymamıştı. | Open Subtitles | لم يسمع احد بالحمار الوحشى سترايبس الا منذ عده اسابيع |
Evet, bunu yapabiliriz ya da ben bunu biraz geri sararım yakalanmadan 15 dakika öncesine kadar. | Open Subtitles | أجل، بإمكاننا القيام بذلك أو بإمكاني فقط أن أعيد ذلك إلى قبل خمسة عشر دقيقة |
12 saat öncesine kadar, herkes senin yatılı okulda okuduğunu sanıyordu. | Open Subtitles | لأنه منذ 12 ساعة ظنك الجميع بمدرسة داخلية |
Beş dakika öncesine kadar bir bebeği entübe etmemiştim. | Open Subtitles | لم يسبق لي وضع أنبوب لطفل إلى ماقبل 5 دقائق ماضية. |
RF: Şimdi buna dikkatlice bak, onların dikenleri olduğunu görüyorsun ve bir kaç hafta öncesine kadar, kimse onların ne yaptığını bilmiyordu. | TED | روبرت: إذا إذا نظرتم بدقة إلى هذه، ماترونه هو أن لديهم أشواك وحتى قبل الأسابيع القليلة الماضية، لم يعرف أحد ما وظيفتها. |