"önemli bilgiler" - Traduction Turc en Arabe

    • معلومات هامة
        
    • المعلومات المهمة
        
    • معلومات مهمة
        
    • المعلومات الهامة
        
    • معلومات حساسة
        
    • معرفة عظيمة
        
    Kenya'da, çiftlik hayvanlarınıza nasıl bakmanız gerektiğiyle ilgili önemli bilgiler gönderen iCow adlı bir hizmet bulunuyor. TED في كينيا، هناك خدمة تسمى إيكو، والتي ترسل لك معلومات هامة جدا حول كيفية إنتاج الألبان.
    Tekrar söylüyorum, bu kadinda önemli bilgiler var. Open Subtitles مرة أخرى أقول هذه المرأة لديها معلومات هامة
    Bana ulaştığında, davayla ilgili sana göstereceğim çok önemli bilgiler var. Open Subtitles عندما تصلني، أنا يجب أن يكون عندي بعض جدا المعلومات المهمة بخصوص هذه الحالة.
    Davayla ilgili sana göstereceğim çok önemli bilgiler var. Open Subtitles أنا يجب أن يكون عندي بعض جدا المعلومات المهمة بخصوص هذه الحالة.
    Onlardan çok önemli bilgiler alacaktık... ama suç ortaklarının ölümü... bizim için büyük bir aksilik oldu. Open Subtitles .. سنحصل على معلومات مهمة منهم .. و لكن موت الشركاء في الجريمة خطوة كبيرة للوراء بالنسبة لنا
    Şu an elinde bazı önemli bilgiler var. Slovakya'daki gericiler ile ilgili. çıkarmayı üstlenmeni istiyorum. Open Subtitles الآن قد حصلت على بعض المعلومات الهامة من الحزب الرجعي في سلوفاكيا
    Benden önemli bilgiler çaldın. Open Subtitles يبدو أنك سرقت معلومات حساسة مني.
    Kristal, nasıl kullanıldığını bilen birine çok önemli bilgiler verebilir. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستخدموها، البلورة تحوي معرفة عظيمة
    Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim. Open Subtitles لدي معلومات هامة تتعلق بدلتا إكس راي دلتا "وعملية "بيت مارك
    Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim. Open Subtitles لدي معلومات هامة تتعلق بدلتا إكس راي دلتا "وعملية "بيت مارك
    Elinde görevle ilgili önemli bilgiler olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول أن لديها معلومات هامة بشأن المهمة
    Bütün bunlarla ilgili önemli bilgiler verebileceğini düşünüyorlar. Open Subtitles ...يعتقدون أنه يستطيع أن يعطيهم معلومات هامة عن كل ذلك...
    Biz, seni kurtaracağız o da bize aradığımız bir terörist hakkında önemli bilgiler verecek. Open Subtitles .... نحن نخرجك من هنا وهو سيعطينا معلومات هامة عن إرهابى ؟
    önemli bilgiler saklandı. Open Subtitles معلومات هامة تم اخفائها.
    önemli bilgiler edindim. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على بعضه المعلومات المهمة.
    Üzerinden geçmem gereken çok önemli bilgiler içeren bazı dosyalarım var. Open Subtitles لدي العديد من الملفات فيها الكثير من المعلومات المهمة والتي يجب علي قرائتها
    Bana çok önemli bilgiler verecekti. Open Subtitles لقد كان سيعطيني بعض المعلومات المهمة.
    İlacı bitirmek için gereken önemli bilgiler parmaklarımdan kayıyor, ama Eskiler'den biri olarak yaşadığım tecrübelerin ufak ayrıntıları hala zihnimdeler. Open Subtitles معلومات مهمة تلزمني لإعداد العلاج ..تتلاشى بسهولة بينما التفاصيل التافهة ..لتجربتي كأحد القدماء لا تزال حاضرة في ذهني
    Bayan Culper'da, içinde bayrağın nerede olduğuna dair önemli bilgiler bulunan bazı mektuplar var gibi görünüyor. Open Subtitles من الواضح ان السيدة لديها رسائل تحوي معلومات مهمة عن مكان الراية
    Sizinle paylaşacağı önemli bilgiler var. Bana eşlik eder misiniz? Open Subtitles لديه معلومات مهمة ليطلعكِ عليها هلا أتيتِ معي؟
    Şu an... Efendim, binanızda çıkan yangınla ilgili elimde önemli bilgiler var. Open Subtitles سيدي، لدي بعض المعلومات الهامة عن حريق المبنى الخاص بك.
    Meliorn'da önemli bilgiler olabilir. Open Subtitles قد يكون لدى (ميليرون) بعض المعلومات الهامة
    Sentronics dışına yapılan tüm haberleşmeler önemli bilgiler açısından kontrol edilir ve kaydı tutulur. Open Subtitles الآن ، جميع المراسلات "الصادرةمن "سنترونيكس... يتم فرزهم وتنقيحها للحصول على معلومات حساسة .
    Burada önemli bilgiler var. Open Subtitles يوجد معرفة عظيمة ها هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus