"önlerinde" - Traduction Turc en Arabe

    • أمامهم
        
    • امامهم
        
    • أمامهما
        
    • والرؤساء المشتركون
        
    önlerinde, 1300 kilometre boyunca gezegenin en zorlu arazileri bulunuyordu. Open Subtitles و أمامهم 1300 كيلومتراً من أكثر المناطق تحدياً على الأرض
    önlerinde ne kadar altın sallarsanız sallayın o düşmanlık bir anda yok olmaz. Open Subtitles لا أكترث بمقدار الذهب الذي ستضعه أمامهم ولكن هذا الحقد لن يختفي سريعًا.
    O andan sonra önlerinde 414 günlük uzay yolculuğu olacak. Open Subtitles من هناك، سيكون أمامهم 414 يوماً من السفر في الفضاء
    Ve kısa sürede onlara geçmişi hatırlamalarında yardım edeceğiz nelerden hoşlanmadıklarını ve harika olan şeylerin hemen önlerinde olduklarını... Open Subtitles وكلما ابكرنا في انقاذهم سوف يرون مالا يحبون في انفسهم لكي يتمكنوا من رؤية الشيء العظيم امامهم
    - Evet, önlerinde apaçık bir gelecek olan iki vurgun genç. Open Subtitles نعم , و زوجين مُغرمين أبواب المستقبل مفتوحة على مصراعيها أمامهما
    Seyirci tamamıyla mantıklı varsayımlar veya tahminler yapmaya yöneltilir. Ancak, bunlar aslında önlerinde yapılan şeyle aynı değildir. TED حيث يقاد الجمهور لتكوين إفتراضات أو تفسيرات منطقية تماماً لكنها في الحقيقة لا تطابق ما يعرض أمامهم
    Bunlardan dolayı bu insanlar bunalıma girdi ve endişeye kapıldı ve tüm salgın önlerinde çözülüyordu. TED ولهذا السبب، كانوا قلقين و منزعجين جداً فالوباء قد انكشف أمامهم كاملاً.
    Benim fikrime göre bu insanların önlerinde duranı göremedikleri anlamına geliyor. TED أعتقد أن هذا يعني أن البشر لم يتمكنوا من رؤية الحقيقة الواقعة أمامهم.
    Ve bulduğumuz şey gerçekten şaşırtıcıydı, çünkü kaba kelimeleri alan insanlar önlerinde duran bilgisayardaki bilgiyi kaçırma konusunda beş kat daha olasılıklıydı. TED وما وجدناه كان مذهلًا، لأن من حصلوا على الكلمات الوقحة كانوا أكثر عرضة بخمس مرات لتفويت المعلومات أمامهم مباشرة على شاشة الكمبيوتر.
    Ama toprak Tanrı'nın söz verdiği gibi önlerinde uzanıyordu. Open Subtitles و مع ذلك بدأت الأرض تتضح أمامهم كما وعد الرب
    Özellikle de burada önlerinde durduğumuz sürece bir avantajımız olmayacak. Open Subtitles خاصة إذا وقفنا هنا بالخارج أمامهم هذا يبدو وأنه لن يكون لدّينا أيّة ميزة
    Onlara nasıl da imreniyorum, köpek. Tüm yaşamları önlerinde onları bekliyor. Open Subtitles لديهم ، كلب يا أحسدهم كم أمامهم حياتهم كل
    Evet, tanıdım ve korktum, ve önlerinde seni dudağından öpüp onları kışkırtmak istemem. Open Subtitles نعم, فعلت وقد أخافاني لذا لن أثير غضبهم اذا ما قبلتك قبلة فرنسية أمامهم
    İnsanların, önlerinde duran şeyleri... görmelerini engelleyen bir özürdür... Open Subtitles .. إنه مأساة تمنع الناس .. من رؤية ما هو أمامهم
    Onlar, önlerinde Güneş'in Oğlu durduğunda bile sadece bir adam görenlerdir. Open Subtitles هم من رأوا فقط رجلاً عندما وقف ابن الله أمامهم
    Caldor'un adamları köyümüze saldırdığında babam önlerinde durup ruhları için dua etti. Open Subtitles عندما مقاتلو كالدور هاجمو قريتنا أبي وقف أمامهم
    Tecrübeli olduğunu biliyorlar. Hepsi önlerinde yazılı. Open Subtitles هم يدركون خبرتك , كله مكتوب امامهم
    önlerinde dev bir ölüm tuzağı var. Open Subtitles امامهم الكثير من اكاذيب الفخاخ الواسعه
    önlerinde kokain çekmem için beni zorladılar. Open Subtitles وأجبروني على صنع كوكاين امامهم
    önlerinde bir kral arkalarında bir Kraliçe varken insan olan bir kızdan bahsediyorlar. Open Subtitles ،ملك أمامهما ،ملكة خلفهما ويتحدثان عن بشرية
    Karanlıkta uyurken, önlerinde otururken birkaç saat önce onları beceriksizce ve yalapşap sevişirken hayal ettim. Open Subtitles أجلس أمامهما, نائمان في الظلام أتخيلهما قبيل ساعات يمارسان الحب بطريقة غير ملائمة, وسريعة
    Kanadı geri çağıramıyacaklarının farkına vardıkları zaman, önlerinde yanlızca bir seçenek kalacak: Open Subtitles والرؤساء المشتركون في الغرفة الحربية عندما يدركوا أنه لا توجد .... أى إمكانية فى إعادة الجناح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus