"üçünüzü" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثتكم
        
    • ثلاثتكن
        
    • ثلاثكم
        
    • أنتم الثلاثة
        
    • أنتم الثلاثه
        
    • انتم الثلاثه
        
    üçünüzü bir yere bırakayım mı? Hayır. Open Subtitles حسناً ، أيمكنني توصيل ثلاثتكم لمكان ما ؟
    Yıllar geçti ve... anneniz ve ben iki kere daha kutsandık... ve üçünüzü bize verdiği için Tanrıya şükretmediğimiz tek bir gün olmadı. Open Subtitles وبمرور السنوات، زرقنا الله مرتان أخرتان، ولا يمر يوم واحد دون أن نحمد الله على ثلاثتكم.
    Adamlarım çakılan uçağın oradan geçerken, üçünüzü bilinçsiz olarak bulmuşlar. Open Subtitles رجالى تتبعوا أثر حطام الطائرة ثم عثروا على ثلاثتكم فاقدى الوعى
    Olur da getirmezseniz üçünüzü de bizzat yer, siker, öldürürüm. Open Subtitles سأتغذى عليكم شخصياً وامارس الجنس ، وأقتلكم ثلاثتكم
    Ama eğer getirmezseniz üçünüzü de bizzat kendim içerim, beceririm, sonra da öldürürüm. Open Subtitles سأتغذى عليكم شخصياً وامارس الجنس ، وأقتلكم ثلاثتكم
    Sanırım üçünüzü daha önce hiç iş başında görmemiştim. Open Subtitles أعتقد بأنني أبدا لم أرى ثلاثتكم في سمكها من قبل
    Bakın, üçünüzü de izliyoruz ve söylemeliyim ki acıncası haldesiniz. Open Subtitles لقد كنا نراقب ثلاثتكم ويجب أن أخبركم وضعكم محزن
    Ve eğer imzalamazsam üçünüzü birden kaybedebileceğimi söylediler. Open Subtitles أخبروني أنني إن لم أوقع، قد أفقد ثلاثتكم
    Adamın, parayı elinizden alıp üçünüzü de öldüreceğini sanmıştım. Open Subtitles حسناً كنت اعتقد ان هناك فرصة بأن منطقة تسليمكم قد تؤول إلى الجنوب وذلك الرجل يقوم بقتل ثلاثتكم
    Hayır, ben Effing . ve siz üçünüzü oyunlara götürüyorum . Open Subtitles لا، اسمي إيفنج و ثلاثتكم تتجهون إلى الألعاب
    Eğer o gerçekten de Rohit ise siz üçünüzü bir arada görünce tanıyacaktır. Open Subtitles سـ يتعرف عليكم ثلاثتكم لحظة رؤيتكم
    Teal'c üçünüzü gemiden Yıldız Geçidi'ne getirdi. Takımım sizi oradan aldı. Open Subtitles تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك
    Birisi Taylor'a, üçünüzü de öldürecek kadar PCP verdi. Open Subtitles شخص ما أعطاها "بي سي بي" كافِ لقتل ثلاثتكم
    Neden biri üçünüzü birden ölü görmek istesin? Open Subtitles لماذا سيرغب أحدهم بموتكم ثلاثتكم ؟
    Yapmayın. üçünüzü toplasak sizden daha genç çıkarım. Open Subtitles بربكم ، أنا أصغر منكم ثلاثتكم مجتمعين
    İyi o zaman, üçünüzü de aynı anda hallederim. Open Subtitles أتعلمون، سأداعب ثلاثتكم في نفس الوقت.
    Ben çağırdım. üçünüzü de. Open Subtitles أنا فعلت ذلك, لقد استدعيت ثلاثتكم
    Davina'yı almak için geri döndüler. Sanırım onu geri getirebilmeleri için üçünüzü de öldürmeleri gerekiyor. Open Subtitles أتيا لأجل (دافينا)، إذ يعتقدان أنّ بوسعهما استعادتها إذا قتلا ثلاثتكن.
    üçünüzü de kafanızdan mıhlayıp çiftliğinizi alırım elinizden, andavallar! Open Subtitles سوف أطلق على ثلاثكم النار وأسرق مزرعتكم اللعينة
    Pekala, seçme komitesi siz üçünüzü finalist olarak seçti. Open Subtitles إختارتكم لجنة الإختيار أنتم الثلاثة كمشتركين في الدور النهائي.
    üçünüzü silahlı soygun ve cinayet ile suçluyorlar. Open Subtitles لقد اتهموكوا أنتم الثلاثه بالسرقة المسلحة و القتل
    Tamam geri çekil. üçünüzü halledecek kadar kurşunum var. Open Subtitles تراجع لدى مايكفى لكم انتم الثلاثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus