Bu da dünyadaki kömür bazlı santrallerin üçte biri demek. | TED | ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم. |
Bu yaşantımızın çok önemli bir parçası, yaşamımızın üçte biri uykuda geçiyor. | TED | إنه جزء هام في حياتنا، يفترض أن نمضي ثلث أعمارنا في النوم. |
Tabii göreli olarak. üçte biri açlık çeken bir dünyada. | Open Subtitles | جيد كلمه نسبيه , علي اعتبار ان ثلث العالم جائع |
Normal bir insan, üçte biri radondan dolayı olmak üzere tüm kaynaklardan 6,2 millisievert değerinde radyasyona maruz kalır. | TED | الإنسان يتعرّض في المتوسط إلى 6.2 ميلي سيفرت من الإشعاع سنويّاً من جميع المصادر، حوالي الثلث يأتي من الرادون. |
Himalaya tepelerinde normal oksijenin üçte biri var. | Open Subtitles | الأوكسجين الموجود في قِمم الهيمالايا يُساوي ثُلث المعتاد. |
Bedeninin üçte biri Owens-Corning cam elyaf yalıtım maddesi ile kaplanmış. | Open Subtitles | ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ |
Avrupanın üçte biri işgal altında, Amerika ise hala yan çizgide oturuyor. | Open Subtitles | ثلث أوروبا ترزح تحت السيطرة النازية الآن لا زالت أمريكا تأخذ جانبا |
Kuran, Tevrat ve İncil'in mesajını yenilemek tazelemek için indirildiğini ifade ediyor. Zaten üçte biri, | TED | يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه |
Doğu Asya: Japonya, Kore, Çin, vs. - Dünya nüfusunun üçte biri orada yaşıyor, | TED | اسيا الشرقية : اليابان , كوريا , الصين ان ثلث العالم يعيش هناك |
Ve yine de, birçok yerde, çocukların üçte biri üç yaşına ulaştıklarında buna bağlı olarak zorlu bir yaşamla yüz yüze geliyor. | TED | ومع هذا، في أماكن كثيرة، ثلث الأطفال، بعمر الثالثة يواجهون حياة مريرة بسبب الجوع. |
fiyatı bu hastanenin yıllık faaliyet bütçesinin üçte biri ya da çeyreği kadar. | TED | يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى. |
Mısır için özgürlük ve adalet aramak ya da talep etmek için tanklara ve gözyaşartıcı gazlara meydan okuyanların üçte biri kadınlardan oluşuyordu. | TED | ثلث كامل من أولائك الذين واجهوا الدبابات والغاز المسيل للدموع ليسألوا ويطلبوا الحرية والعدالة في مصر كانوا نساءا. |
250 yıl önce dünyanın en zengin ülkelerinde risk, yüz kat azaltılmadan önce çocukların üçte biri 50. doğum günlerini göremiyordu. | TED | قبل "250 سنة "، في أغنى بلدان العالم، ثلث الأطفال لم يبلغوا عامهم الخامس، قبل أن ينخفض هذا المعدل مئة مرة. |
Dünya nüfusunun yaklaşık üçte biri bu üst anlatı altında yaşadı. | TED | حوالي ثلث سكان العالم أجمع عاشوا تحت تلك النظريات الكبرى. |
Gelişmekte olan ülkelerde, bu nüfusun üçte biri varoşlarda yaşıyor. | TED | في الدول النامية ثلث السكان يعيشون في العشوائيات. |
Ama bunun uzun boylu olacağını biliyordum, çünkü burada yaklaşık Florida eyaletinin üçte biri kadar kocaman bir alanınız var. | TED | لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما. |
Bunların yaklaşık üçte biri, çoğu Batı Kıyısı'na yerleşmiş ve yıllardır orada yaşayan göçmenlerdi. | TED | حوالي الثلث منهم مهاجرين، الكثير من الذين استقروا في الساحل الغربي وعاشوا هناك لعقود. |
Şu anda batıda Chatalengo'nun üçte biri ve doğuda Morazon vilayeti kontrolümüzde. | Open Subtitles | نحن الان نسيطر علي الثلث الشمالي لمقاطعة شالاتينانجو في الغرب و مقاطعة مورازون في الشرق |
Büyük camgözlerin vücudunun üçte biri karaciğerdir ve yağ ile doludur. Zamanında karaciğerinden galonlarca yağ çıkarıyorlar, bu yağı aydınlanma amacıyla kullanıyorlardı. | TED | ثُلث وزن سمك القرش المُتشمس وهي مليئة بالزيت تحصول على جالونات من الزيت من كبدها وذلك الزيت كان يُستخدم بصورة رئيسية في الإضاءة |
Hapishanedeki cinsel tacizlerin üçte biri hapsedilmeyi takip eden ilk 3 gün içinde gerçekleşiyor ve intihar dâhil, hapishanede gerçekleşen ölümlerin neredeyse yarısı o ilk hafta içinde oluyor. | TED | إن ثُلث الاعتداءات الجنسية من قبل موظفي السجن، تحدث في أول ثلاثة أيام بالسجن، وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار، تحدث في الأسبوع الأول. |
Ve yeryüzündeki tüm ağaçların üçte biri buradadır. | Open Subtitles | ويشمل ثلثَ مجموع أشجار الأرض |
Atmosferik hava basıncında üçte biri yani uçaktan sızan her sıvı anında donar. | Open Subtitles | - عند 300 قدم الحرارة 50 تحت الصفر - الثالث في ضغط الهواء الجوي مما يعني أي تصريف سائل إلى الطائرة سوف يتجمد فوراً |
Bu topraklar içine,Roma İmparatorluğunu yerleştirebilirsiniz ve bunu yaptığınızda, belki sadece üçte biri, veya yarısı ya da buna benzer miktarda bir kısmını dolduracaktır. | Open Subtitles | داخل تلك الأراضي المترامية يمكنك وضع الإمبراطورية الرومانية ولن تسع سوى ثلثها أو نصفها، أو ما يقرب |
Milyonlarca dönüm arazi olduğundan kayıpların üçte biri asla bulunamıyor. | Open Subtitles | بوجود ملايين الاكرات للبحث فيها ثلثهم لا يعثر عليهم ابدا |