"üzgün olduğumu" - Traduction Turc en Arabe

    • أنني آسف
        
    • أنني آسفة
        
    • أني آسف
        
    • أني آسفة
        
    • بأنني آسف
        
    • أسفي
        
    • انني اسف
        
    • بأني آسف
        
    • أنّي آسف
        
    • بأني آسفة
        
    • بأنّي آسف
        
    • بأنني آسفة
        
    • أن أعتذر
        
    • إنني آسف
        
    • أننى آسف
        
    Onu tuttum ve üzgün olduğumu söyledim. Bunu yapmak istemediğimi biliyordu. Open Subtitles ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك
    Çok üzgün olduğumu bilmeni isterim. Herkes benden nefret etmiştir. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني آسف لابد أن الكل يكرهني الآن
    Tim seni ziyarete gelmediği için, ne kadar üzgün olduğumu söylemeye geldim. Open Subtitles مررت لأخبرك أنني آسفة لأن تيم لم يحضر لرؤيتك
    Olaylara üzgün olduğumu söylemek istedim. Harika. Open Subtitles أردت إخبارك أني آسف حول ما آل إليه الأمر
    Piyanonu kaybettiğin için üzgün olduğumu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles فقط أريد أن أقول أني آسفة حقاً لأنّ عليك التضحية بالبيانو
    üzgün olduğumu söylemek istedim. Lütfen, söyle ona. Open Subtitles أردت إخبارك بأنني آسف رجاءاً، إخبري ديفيد
    Bu sefer ne desem boş. Ne kadar üzgün olduğumu söze dökemem. Open Subtitles لمرة واحدة ، لا أجد ما أقول لكي أبدي أسفي لهذا الأمر
    Onlara üzgün olduğumu söyle. Yapmak zorunda olduğumu söyle. Bana dokunulmazlık önerdiler. Open Subtitles فقط أخبرهم انني اسف لما كل ما قد فعلته معهم
    Şimdi fark ettim ki Nate'e olanlardan dolayı gerçekten üzgün olduğumu hiç söylemedim. Open Subtitles ادركت بأنه لم اقل لك بأني آسف لما حدث لنايت
    -Dostum, üzgün olduğumu söyledim, sen de bunu yapmayacağını söyledin. Open Subtitles لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك
    Öncelikle, baban için ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles في البداية، أود أن أقول أنني آسف للغاية بشأن والدك.
    Efendim, size ne kadar üzgün olduğumu anlatmam imkansız. Open Subtitles سيدي. أنا غير قادر على القول أنني آسف بشكل رهيب
    Küçük Anwen'e de üzgün olduğumu söylerdim ama aslında çok sevdim. Open Subtitles و " آنوين " الصغيرة أنني آسفة لكنني أحببت ذلك كثيراَ
    Dinle, gitmeden önce, üzgün olduğumu belirtmek isterim. Open Subtitles اسمعي، أردت فقط أن أقول قبل مغادرتي، أنني آسفة جدا
    Vanessa, üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Böyle olmasını istememiştim. Open Subtitles أريد أن اقول أني آسف لم أقصد أن يصبح الأمر هكذا
    Piyanonu kaybettiğin için üzgün olduğumu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles فقط أريد أن أقول أني آسفة حقاً لأنّ عليك التضحية بالبيانو
    -Şey, o konuda söylediklerim için gerçekten çok üzgün olduğumu bilmeni istiyorum, Gina. Open Subtitles بالنسبة لذلك, أريد أن أخبرك بأنني آسف جداً على كلماتي
    Bebek olayını duydum da çok üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Open Subtitles لقد سمعت عن موضوع الطفل بأكمله وأردت إخبارك بمدى أسفي
    - Ona şimşekle çarptığım için üzgün olduğumu söyleyin. Open Subtitles اخبريها انني اسف لانني اصبتها بالبرق لا تقلق
    Dinle, sadece çok üzgün olduğumu söylemek istedim. Sorunum ne anlamıyorum. Open Subtitles انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي.
    Buraya da sana üzgün olduğumu ve yolun sonuna geldiğimi söylemek için geldim. Open Subtitles جئتُ لأقول أنّي آسف. وأنّي إنتهيت.
    Geçen gün için üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Open Subtitles أردتُ اخبارك بأني آسفة على ما بدر مني في الأيام الماضية
    Kathy'ye üzgün olduğumu ve elimden geldiğince çabuk gelmeye çalışacağımı söyler misin? Open Subtitles اخبر كاثي بأنّي آسف وأنا سأكون هناك قريبا.
    Senin için anlamı olur mu bilmem ama üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles لا اعرف إن كانت ستعني الكثير لكن إن كانت تستحق , أردت أن اقول بأنني آسفة
    Tüm bunlar yanlış, tamam ben sadece dün için üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Open Subtitles كل هذا خطأ أنا أريد أن أعتذر عن ما حدث في الأمس فقط
    Dinle, üzgün olduğumu söyledim. Hayır, söylemedin. Her neyse. Open Subtitles .. ــ اسمعي، قلت لكِ إنني آسف لذا ــ لا، لم تقل ذلك
    Ona çok üzgün olduğumu, özellikle de bugün bizzat konuşamayacağımı söyle. Open Subtitles أخبريها أننى آسف جداً لكننى لا أستطيع العودة إليها بشكل شخصى ليس اليوم من بين كل الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus