| Birisi onun eşcinsel olduğunu söylese şaşırmam ama senin eşcinsel olduğunu söyleseler şaşırırım. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا قيل لي أنه شاذ لكن سأتفاجأ بشأنك لا داعي للتضخيم |
| Elbette, gelecekte insan beyninde bir alanın, biri kendi kendine sövünce aydınlandığını öğrenirsek hiç de şaşırmam. | TED | من المؤكد أنه إذا اكتشفنا في المستقبل وجود منطقة في العقل تضيء عندما يشتم الشخص نفسه، فإنني لن أتفاجأ ابدا |
| Durumundaki son değişiklikler tehditle ilgili bir şeyler çıkarsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجئ لو كانت التغييرات الأخيرة في ظروفها له علاقة بالتهديد. |
| Kadının külotlu çorabı, ayaklanıp kendini arabaya bağladıysa buna şaşırmam. | Open Subtitles | لن يفاجئني لو أن المجلس الأعلى تمرد ضدها وقيدوا أنفسهم بسيارة |
| Onlar için yarışın bir sonraki etabı cennetin kapılarından içeri girmek olursa pek şaşırmam. | Open Subtitles | لن أفاجأ إذا كانت هناك مرحه تاليه لهذا السباق ـ ـ ـ و تشمل قشره لؤلؤية من بوابه الجنه |
| Ama burada biraz daha hareket olursa şaşırmam, | Open Subtitles | لكنى لم أندهش عندما رايت الألعاب النارية تشتعل |
| Aslında günün birinde CEO'muz olursan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | أتعلم أنا لن أكون متفاجئا اذا في يوم من الأيام انتهى بك الأمر أن تكون مدير الشؤون الدولية |
| Sonunda liderliğe oynarsan inan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | أتعلم يا ابني، أتنبأ بنجاحك لن أتفاجأ إذا ما انتهى بك المطاف لتصبح في القيادة |
| Fakat hala pisler yoklama yapmağa gelirlerse şaşırmam. | Open Subtitles | .. لكنقذرةكما هي. لن أتفاجأ إذا زارنا تفتيش مفاجئ |
| Şu mermi olayının altından da sen çıkarsan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفاجأ لو كنت المسئول عن حادثة المفرقعات |
| O-Onu yarın... 16:00'da görebilirim istersen, ama sana söyleyeyim, yarına kadar düzelmiş olursa şaşırmam. | Open Subtitles | غداً عند الرابعة إن أردت لكن علي أن أخبرك أنني لن أتفاجأ إن كان قد تحسن حينها |
| Söylentilere göre akıllı bir kalabalık, bu yüzden hiç şaşırmam. | TED | جمهور ذكي، بكل المقاييس، لذلك لن أتفاجئ على الإطلاق. |
| Çocuklar, eğer onu, şu meşhur Bulgar kas dansını yapmaya ikna edebilirseniz hiç şaşırmam! | Open Subtitles | لن أتفاجئ يا رجال لو أنها إقتنعت بالقيام برقصتها البلغارية المشهورة. |
| Yani yaşadığı şeyden sonra, delirmiş gibi bağırıp çağırırsa hiç şaşırmam! | Open Subtitles | أعني، بعد محنته، لن أتفاجئ أن يثرثر بكلام مثل المجنون |
| Eğer bu ikiniz tarafından kurulmuş bir tuzaksa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن يفاجئني ذلك إن كان هذا فخاً نصبتمها كلاكما |
| Bugünlerde hiçbir şeye şaşırmam. Ayak parmağımdaki yüzüğümü çıkarttırdılar? | Open Subtitles | هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير |
| Rus çetesine ve güvenlik firmasına olan borcunu hesaba kattığımızda, elindeki yüzükten fazla para harcamışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | ومع كل ديونه للعصابة الروسية وشركة الأمن أنا لن أفاجأ إذا كان انفق بالفعل أكثر مما يستحق الأمر |
| Yaşlanmış, mavi saçlarımla İstanbul'da dolaşırken köşeyi döndüğümde karşımda beliriverirsen hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لو صرت عجوزا زرقاء الشعر في ركن ما من اسطنبول، لن أندهش لو وجدتك هناك |
| Aslında günün birinde CEO'muz olursan hiç şaşırmam. | Open Subtitles | أتعلم أنا لن أكون متفاجئا اذا في يوم من الأيام انتهى بك الأمر أن تكون مدير الشؤون الدولية |
| Şu andaki illetimin sebebi o arabada seyahat etmekse, hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أكون متفاجئ إن كان ركوبي لتلك السيارة هو ما أصابني بالمرض |
| Başkalarının da erken emekli olduğunu duyarsam şaşırmam. | Open Subtitles | لن أستغرب إذ ما كانت هناك نقاعدات جديدة. |
| Onu su deposunda boğulmuş bir şekilde bulurlarsa şaşırmam. | Open Subtitles | لن أكن مندهشة ان وجدوه يطفو فى خزان. |
| Buna rağmen, kocası herşey için beni suçlarsa şaşırmam. | Open Subtitles | على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ |
| Billy bu üçüne de cinsiyet değiştirmek için başvurmuş ve red cevabı almışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن اتعجب اذا ما حاول بيلي التقدم لاجراء جراحه تحويل فى كل هذه الاماكن و تم رفضه |
| Ona birkaç kez vurmuşsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | حقا, علي الاقل لم اتفاجأ انه يقوم ببعض المحاولات معه هل تعرف يا سام؟ |
| Eğer öyleyse, sizin gibi dindar bir insanın yılgınlığa düşmesine şaşırmam. | Open Subtitles | من يقيم مثل هذه الصلوات فلا استغرب أن رجلا متدينا مثلك يشعر بالاستنكار |
| Karşılaştığımız tüm Troll'ler kuduz kapmışsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن يدهشنى إن كانت كل الاقزام التى جمعناها ق تكون مصابه كلها بداء الكلاب. |
| Eğer Rosy, Kellman ve Frank'in kızına neler olduğunu açıklarsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | و لن يدهشني إذا اخبرنا عما حدث إلى "روزي" و إبن "فرانك" أيضا |