"şahsi bir" - Traduction Turc en Arabe

    • شيء شخصي
        
    • خاصاً
        
    • مسألة شخصية
        
    • قام ال
        
    • ضغينة شخصيّة
        
    • أمراً شخصياً
        
    • شخصي حيال
        
    • شخصيًّا
        
    • شارك شخصيا في
        
    Şahsi bir kastım yok ama yüzünde boynuz izleri bırakacağım. Open Subtitles لا أعني شيء شخصي بهذا.. برنارد لكني سأترك علامات واضحة في كل أنحاء وجهك
    Onu gördüğümde elimde bir şey olsun istiyorum. Barış çubuğu niyetine geçecek, Şahsi bir şey. Open Subtitles أريد أن يكون لديّ شيء عندما أراه أي بادرة سلام أو شيء شخصي
    Senin için, insanların orta yerinde çok Şahsi bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك
    Ancak bana Şahsi bir soru sorarsan, bunu yapmaya başlayacağım. Open Subtitles لكن إن سألتني عن مسألة شخصية سأبد بفعل هذا
    Şahsi bir şey değil Jer ama Gezginlere gizlice yaklaşmak onların yaptığımız şeyden bihaber olmalarını gerektiriyor. Open Subtitles -لا ضغينة شخصيّة يا (جير ). لكنّ مباغتة الرحّالة تتطلّب عدم علمهم بأنّنا نفعل ذلك.
    Kim olduğunu ya da nereden geldiğini bilmiyorum, ve... bu Şahsi bir mesele değil, anlıyorsun ya. Open Subtitles لا أعرف من أنت أو من أين ولا يوجد أمراً شخصياً بشأن هذا، أتفهم؟
    Evet, evet, Şahsi bir şey değil. Open Subtitles نعم, نعم, فلا شيء شخصي حيال الأمر؟
    - Bana Şahsi bir mesele gibi geldi. Open Subtitles لأنّه بدا شأنًا شخصيًّا
    Bu soruşturmayla Şahsi bir alakan olduğunu ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles عندما كان عمرك ذكر ستعمل أنك أنت شارك شخصيا في هذه القضية؟
    Barış çubuğu niyetine geçecek, Şahsi bir şey. Open Subtitles شيء يشبه, تعلم يمنح السكينة أو شيء شخصي.
    Ama bu Şahsi bir şey değil. Open Subtitles لكن لتعرف فقط، هذا ليس شيء شخصي.
    Karımın House'un benim bilmediğimi düşündüğü Şahsi bir banka hesabı var. Open Subtitles زوجتي تملك حساباً مصرفياً خاصاً بها ويعتقد هاوس أنني لا أعرف بذلك
    Bak, Bay Grayson dairede Şahsi bir eşyasını bırakmış. Open Subtitles أنصت، ترك السيد (غرايسن) شيئاً خاصاً في الشقة
    Ama holding sahibi bir kodamanın karısı olmak Şahsi bir mesele değil. Open Subtitles لكن، تُصبح الزوجة لتكتل كبير ليست مسألة شخصية.
    Bu Şahsi bir şey değilse seni yendiğimizde bunu yapamayacaksın. Open Subtitles أنها ليست مسألة شخصية سوف لن تحمل الموضوع ضدي عندما نهزمك
    Bunun seninle bir ilgisi yok. Şahsi bir mesele! Open Subtitles ليس هناك شيأ تفعله أنها مسألة شخصية
    Şahsi bir mesele değil. Open Subtitles -لا ضغينة شخصيّة .
    Hayır, kendimi veriyorum. Şahsi bir durum vardı. Open Subtitles لا, انا ملتزِمة, لقد كان أمراً شخصياً.
    Bu konuda Şahsi bir şey yok, ancak 105 aday listesini tamamladı. Open Subtitles -لا يوجد شيء شخصي حيال هذا الأمر، لكن مركز 105 قام بإشغال مكان المرشح الفارغ لديهم.
    Her neyse ben Mike'ı birkaç günlüğüne işten çıkarmayı Şahsi bir iyilik olarak düşünürdüm ama yine de bu senin kararın. Open Subtitles على أيّ حال، سأعتبر الأمر معروفًا شخصيًّا إن سرّحت (مايك) لبضعة أيّامٍ، لكنّ القرار لكَ.
    Bu soruşturmayla Şahsi bir alakan olduğunu ne zaman söyleyecektin? Open Subtitles عندما كنت ستعمل أذكر أن كنت شارك شخصيا في هذه القضية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus