"şaka mı" - Traduction Turc en Arabe

    • مزحة
        
    • هل تمزح
        
    • هل تمزحين
        
    • نكتة
        
    • هل تمازحني
        
    • مزحه
        
    • هَلْ تَمْزحُ
        
    • هل يمزح
        
    • المزاح
        
    • أتمزح
        
    • تمزح معي
        
    • هَلْ تَربّيني
        
    • لا بد أنك تمزح
        
    • تمزحين معي
        
    • دُعابة
        
    Ve siz, sırf kasabanın etrafında dolaşan başsız... bir süvari söylentisi duydunuz diye, tüm bu olanları şaka mı sandınız? Open Subtitles وأنت تتصورون أنه، لمجرد سماعكم لإشاعة ما، بشان فارس مبتور الرأس، يتجول في أرجاء البلدة، أهذه مجرد مزحة كبيرة برمّتها؟
    Palyaço burnu yapış yapış. Benim anlamadığım bir şaka mı var? Open Subtitles أنف المهرج مبتذلة , هل هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟
    Gerçek hayatta bu kadar ateşli olduklarını bilmiyorlardır. Şaka - şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles ربما لم يعلمو انها كانت جميله جداً في الحياة الحقيقيه هل تمزح ؟
    Hadi ama, şaka mı yapıyorsun? İki domuz butuna benziyor. Open Subtitles بحق الله, هل تمزح معي انظر اليها وكأنها فلقتين
    şaka mı yapıyorsun? Muhabirlik kitabında, içeri gizlice girip yakalanmamak yazıyor. Open Subtitles هل تمزحين انه تقرير شخص لشخص اقتحامها لن يضع الاصفاد بايدينا
    Şimdiye dek yapılmış son şaka uygulaması için ana bilgisayar aranıyor. Şimdiye dek yapılmış son şaka mı? Open Subtitles بحث الوصول للمعالج المركزي لتنفيذ آخر نكتة
    şaka mı yapıyorsun? Bir dua etmek bir de kumar, kilisede en sevdiğim şeydir. Open Subtitles هل تمازحني, بِجانب الصلاة طاولة الرهانات هي أفضل ما بالكنيسة
    Bu insanla ilgili gerçeği aramak bir şaka mı? Open Subtitles أهي مزحة يراد منها إخفاء حقيقة هذا الإنسان ؟
    Bu da ne demek, şaka mı? Open Subtitles هل هذه مزحة؟ مزحة مرتب لها النكتة العملية؟
    - İçerisi de toz dolu. - Bu bir tür şaka mı? Open Subtitles الغبار يملئها من الداخل أيضا = هل هذه مزحة من أحدهم ؟
    Sapıkça bir şaka mı bu? Open Subtitles هل هذه من المفترض أن تكون مزحة مريضة من نوع ما؟
    - Yeterli zamanım olduğunu sanmıyorum. - şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles ــ لا أعتقد أن لدي الكثير من الوقت ــ هل تمزح معي ؟
    Ona teşekkür et ve kitaplarının unutulmadığından emin ol. - Dr. Welles, bu bir çeşit şaka mı? Open Subtitles ـ وتدرسوا سلوكها أثناء قراءتها للكتب ـ هل تمزح يا دكتور ويلز؟
    Tamam bunu sadece sportmence ve yardımcı olmak için söylüyorum : şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles أَقول هذا فقط لكي أساندك وأساعدك، هل تمزح ؟
    Tabii ki, hayatta kaçırmam. şaka mı bu? Open Subtitles نعم لا اسطتيع ان افوتها ابدا هل تمزحين معي ؟
    şaka mı bu? Sadece 2 günlüğüne burdayım zaten. Open Subtitles هل تمزحين معي أنا فقط في البلده ل 48 ساعة فقط
    şaka mı yapıyorsun? O çok narin. Open Subtitles هل تمزحين عزيزتي انها سهلة الانكسار
    Yorgunum, anlayamadığım bir şaka mı bu? Open Subtitles - أَنا آسفُ. أَنا مُتعِبُ، هَلْ أَتغيّبُ عن نكتة هنا؟
    şaka mı bu? Open Subtitles يا الهي ، هل تمازحني لقد قامت بسرقة المحفظة
    "Soyuldum mu şaka mı yaptılar o zaman daha iyi anlamış olurum" dedi. Open Subtitles قال أنه سيعرف حينها ان كان سُرق ام أن الأمر مزحه
    - O, gözün elle kapatılması için. - Bu da şaka mı? Open Subtitles هنا الدليلُ اليدوى لتجاوز العين هَلْ تَمْزحُ الآن ؟
    Trudy hakkında şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles هل يمزح حول ترودي؟
    Bu saçmasapan bir şaka mı? Open Subtitles هل هذا نوع من المزاح المُخْتَل ؟
    Kalk ve bir daha dene! şaka mı bu? Geri dön! Open Subtitles قم بها مرة اخرى أتمزح معي عد و قم بها مرة اخرى
    şaka mı yapıyorsun? Benim ilk sponsorlarımdan biri...radyodaki. Open Subtitles لا بد أنك تمزح . إنه من إحدى مناصري ...
    - şaka mı bu? Open Subtitles تلك دُعابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus