"şehrinizi" - Traduction Turc en Arabe

    • مدينتكم
        
    • مدينتك
        
    • مدينتكِ
        
    Naqahdah reaktörü, Şehrinizi bir yıl boyunca ısıtmak için... ..gereken enerjiyi sağlayacaktır. Open Subtitles مفاعل الناكوداه يجب أن يزودنا بطاقة كافية لتدفئة مدينتكم الجديدة لمدة عام
    Şehrinizi eskisi gibi yönetebilirsiniz sadece şimdi bizim korumamız altındasınız. Open Subtitles ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن.
    Şehrinizi yakmayacağız. Sizi zincire vurmayacağız, kızlarınızı kirletmeyeceğiz. Open Subtitles لن نحرق مدينتكم , أو نشنقكم فى سلاسل ، ولن نغتصب بناتكم
    Bir gün mutlaka Şehrinizi baştan sonra bir gezdirmelisin bana. Open Subtitles يوما ما يجب أن تقومى باعطائى جوله ملائمه فى مدينتك
    Şehrinizi ele aldığınızda sahnede olan tüm güçlerin bir listesini yapın: Para, elbette insanlar, fikirler, bilgi, yanlış bilgi, güç kullanma tehdidi, normların gücü. TED اعمل جرذا لكل أشكال السلطة التي تعمل على الساحة في مدينتك: المال، بطبيعة الحال والناس، أجل، الأفكار والمعلومات والمعلومات الخاطئة، وتهديد القوة وقوة المعايير.
    Ama artık Şehrinizi yıkan o adam değilim. Open Subtitles لذا لابد أنّ أفكر طويلاً بأن لا أبقى الرجل الذي أقتحم أسوارَ مدينتكِ.
    Yurtdışından yeni geldim, ve Şehrinizi bilmiyorum. Open Subtitles لقد وصلت للتو من الخارج ولا أعرف مدينتكم
    Büyük Şehrinizi haksızca doldurduk diye kızgınsanız, özür diliyoruz. Open Subtitles لو كنتم غاضبين من أننا بدون وجه حق أقمنا فى مدينتكم فنحن نعتذر بشدة
    Tabii ki, Şehrinizi sizden almaya çalışan bir canavar olarak görüyorsunuz onu. Open Subtitles بالطبع,لكم أن تنظروا إليه على أنه الوحش الذي حاول أن يسلب مدينتكم منكم
    Ve birkaç damla tuzlu gözyaşı karşılığında sizin şehriniz Roma'yı tekrar söylüyorum "sizin Şehrinizi" onlara bıraktı. Open Subtitles وقد قام بالإستيلاء من أجل مدينتكم روما أقوم مدينتكم
    Peki Şehrinizi insanlarıma sığınak olarak önerebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تأخذ في الاعتبار ...عرض مدينتكم كملجئ لشعبي
    Şehrinizi bir deney olarak tasarladık. Open Subtitles لقد صممنا مدينتكم على أساس التجربة
    Şehrinizi bir deney olarak tasarladık. Open Subtitles لقد قمنا بتصميم مدينتكم كتجربة
    "Arabalarınıza enerji veriyoruz." "Evlerinizi ısıtıyoruz." "Şehrinizi aydınlatıyoruz." Open Subtitles لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك
    Arabanızı ısıtıyoruz. Evinizi ısıtıyor Şehrinizi aydınlatıyoruz. Open Subtitles لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك
    Şehrinizi geri aldığımda tekrar konuşacağız. Open Subtitles سوف نتحدث مجدداً فور أستيلائي على مدينتك
    Bu bizim şehrimizin, sizin Şehrinizi fena halde benzetmesine izin veriyor. TED إنها تسمح لمدينتنا بالتفوق على مدينتك.
    Yüce Şehrinizi, bulaşıcı bir hastalık gibi çepeçevre kuşatmış. Open Subtitles انها تصيب مدينتك العظيمة كالعدوى
    Seni uyarıyorum Kardinal. Şehrinizi dümdüz ederim! Open Subtitles انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك
    Kölelerin yükselmesini görmektense Şehrinizi yakıp yıkmayı yeğlerdi. Open Subtitles أهون عليه أن يمزّق مدينتكِ إرباً على أن يرى العبيد يُرفعون من التراب
    Kölelerin yükselmesini görmektense Şehrinizi yakıp yıkmayı yeğlerdi. Open Subtitles أهون عليه أن يمزّق مدينتكِ إرباً على أن يرى العبيد يُرفعون من التراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus