Arabayı hazırlamak için ahırlara giderken ona bir şey oldu. | Open Subtitles | عندما ذهب إلى الإسطبل لتحضير العربة حدث شيء ما له |
Geçen hafta bir şey oldu ve gitmemize izin verdiler. | Open Subtitles | حدث شيء الأسبوع الماضي، وتم تركنا جميعاً نمضي لحال سبيلنا. |
Ve bu iki farklı adam arasında pek beklenmedik bir şey oldu. | Open Subtitles | وربما قد حدث شيء غير متوقع آخر بين هذين الرجلين المختلفين تماماً |
Bir süre önce bana bir şey oldu. Uzun hikaye ve çok uzak. | Open Subtitles | شيء حدث لي منذ فترة، قصّة طويلة، وبعيدة جدّاً |
Yazınızı böldüğüm için üzgünüm efendim ama bir şey oldu. | Open Subtitles | أسفه لمقاطعة جلسة كتابتك يا سيدي، لكن حدث شئ ما. |
Ama sonra sana bir şey oldu ve düzgün kalacak kadar güçlü değildin. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك حدث شيء و لم تكن قويًّا بما يكفي للبقاء متخلّقًا. |
İki gün önce, çökmüş ağrıya neden olabilecek bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث شيء ما منذ يومين من الممكن انه سبب هذا الالم؟ |
Evet, duygusaldı ve ilham vericiydi, her zaman, kalıpların dışında düşünmeyi duyardım , fakat gerçekten de kendi kalıplarımın dışına çıktığımda bir şey oldu. | TED | الآن، لقد كان ذلك عاطفيا وملهما، وكنت دائما أسمع عن التفكير خارج الصندوق، ولكن لم يكن حتى خرجت حقا من صندوقي أن حدث شيء. |
Lisedeyken bir şey oldu. | TED | حسنا، بينما كنت في المدرسة الثانوية، حدث شيء. |
Sonra müthiş bir şey oldu, insanlar bize eski cep telefonlarını yollamaya başladılar. | TED | ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة. |
Duruşmadan önceki gün tuhaf bir şey oldu. | TED | وقبل أيام قليلة من المحاكمة، حدث شيء يثير الفضول. |
Bu Reign'di. Sanatımın önünde fotoğraf çekmişti. O fotoğrafı gördüğüm an, o an bir şey oldu. | TED | كانت ريجن. لقد تصورت أمام لوحة لي، وباللحظة التي رأيت بها هذه الصورة، حدث شيء بهذه اللحظة. |
Zuko, geçmiş yüz yıllarda ejderlere bir şey oldu. Bana söylemediğin bir şey. | Open Subtitles | زوكو هناك شيء حدث للتنانين في المئة عام الماضية شيء أنت لم تذكره لي |
Evet bir şey oldu ama benim seansımda değil. | Open Subtitles | تحدّث. شيء حدث بكلّ تأكيد، إنّما لم يكن في جلستي. |
İlk videoları yükler yüklemez, ilginç bir şey oldu. | TED | وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير |
Biz kendimizde değilken bilmem gereken başka bir şey oldu mu? | Open Subtitles | هل حدث أمر أخر أثناء فقدنا للوعي و عليك أخباري به؟ |
Fakat aramızda planın bir parçası olmayan bir şey oldu. | Open Subtitles | لكن حدث شيئ ما بيننا لم يكن جزءاً من الخطة |
10 yıl boyunca pek çok şey oldu. | Open Subtitles | لقد حدثت أمور كثيرة في السنوات العشر الماضية. |
ilginç bir şey oldu. Hiçbir şey değişmedi. | TED | وعندها حدثت أشياء فعلًا مثيرة. لم يتغير شيء. |
Ama sonra bir boksörün başına gelebilecek en kötü şey oldu. | Open Subtitles | أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم |
Ama sonra bir şey oldu ve bu posterler birdenbire çok popüler oldu. | TED | لكن شيء ما حدث للحملة أنها أصبحت شائعة جدا |
Çocuğa bir şey oldu, biri yardım etsin! | Open Subtitles | هناك خطب ما أصاب الأطفال ، ليساعدني أحد ما أرجوكم تعالوا إلى هنا |
Dün gece bir şey oldu ve bunu tüm gün boyunca hissettim. | Open Subtitles | لقدء حدث شيءٌ ما الليلة الماضية و قدْ شعرتُ بهذا طوال النهار |
O otel odasında bir şey oldu ve halen hâlâ oluyor. | Open Subtitles | شئ ما حدث في الفندق و لا يزال يحدث حتي الآن |
Pek sayılmaz. Bir şey oldu. Düşündüm de, sen... | Open Subtitles | ليس في الواقع , شيئ حدث فكرت أنك... |
O çiftlikte bir şey oldu ve o bavulda bununla ilgili bir kanıt olabilir. | Open Subtitles | لو أن شيئاً حدث في تلك المزرعة ربما له دليل في حقيبتها |
Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة, لكن الجنس الإستحمامي معكِ هو الآن ثاني أفضل شيء حصل اليوم |