"- gerçekten" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا حقاً
        
    • هل حقا
        
    • حقاً
        
    • هل حقاً
        
    • انا حقا
        
    • حقيقى
        
    • أنت حقا
        
    • أنا حقا
        
    • أنت حقاً
        
    • أنت جاد
        
    • حقا
        
    • انت حقا
        
    • ذلك حقاً
        
    • حقاً لا
        
    • أحقاً لا
        
    - Gerçekten çok özür dilerim. - Yani gerçekten birisi sorumsuz. Open Subtitles أنا حقاً فى غاية الأسف إذن هناك شخص آخر غير مسئول
    - Gerçekten gururum okşandı ama daha fazla tecrübe sahibi birisini istemez misin? Open Subtitles أنا حقاً أشعر بالإطراء و لكن ألا تريدين شخص صاحب خبره أكثر منى
    - Tapmalı, kocasını hapse yolladım. - Gerçekten bir hırsız mıydı? Open Subtitles يجب عليها ذلك, لقد ارسلت زوجها الى السجن هل حقا كان لصّا ؟
    - Belki de biliyordur. - Gerçekten böyle düşünmüyorsun ya? Open Subtitles ربما يكون لا تعتقد ذلك حقاً , أليس كذلك ؟
    - Lanet olsun sana Bayan Crowley. - Gerçekten suratım ata mı benziyor? Open Subtitles ــ سحقاً لكِ آنسة كراولي ــ هل حقاً وجهي يشبه الحصان؟
    - Gerçekten beğendim. Open Subtitles لا عليك , انا حقا اريد فعل ذلك
    - Kimseye bir yere gitmiyor. - Gerçekten, iyi olacağım. Open Subtitles لن يذهب احد الى اى مكان حقيقى , سيكون على مايرام
    - Gerçekten kötü olduğun konular var mı? Bilirsin.. Cinsel anlamda. Open Subtitles هل هناك أي شيء أنت حقا سيئة في، تعلمون، جنسيا؟
    - Neler olduğuna inanmayacaksın. - Gerçekten de bunu duymak istemezsin. Open Subtitles ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع
    - Gerçekten ölmekten korkmuyordun, değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لم تكن خائفاً من الموت، أليس كذلك؟
    - Gerçekten bilmiyorum. - Ben gerçekten düşünüyorum. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم حسناً ، أعتقد أنك حقاً تعلم
    - ...gerçekten çok teşekkür ederim. - Demek sen de projedesin. Open Subtitles ولكن أنا حقاً أقدر ذالك أذاً أنت تعملين فيه أيضاً
    - Gerçekten öyle düşünmüyorum, Alv. - Belki düşünmelisin. Open Subtitles أنا حقاً لا أفكر بهذه الطريقة ياإلف ربما يجب عليك
    - Gerçekten de eski karını adalete engel olmakla suçlayacak mısın? Open Subtitles هل حقا ستتهم زوجتك السابقه بعرقله العداله؟
    - Gerçekten kokain bulma imkanı yok mu? Open Subtitles هل حقاً لا يوجد اي كوكايين ليتم العثور عليه؟
    - Gerçekten bunu hiç düşünmedim. Open Subtitles انا حقا لم، اعرف، فكري في الموضوع.
    - Ben de biraz oynarım. - Gerçekten mi? Open Subtitles ألعب قليل منهم حقيقى ؟
    - Nostaljiye takılmıyorsan tabii. - Gerçekten dostum musun? Open Subtitles مالم يكن قديم جداً هل أنت حقا صديقتي المفضلة؟
    - Kalmak istiyorum. - Gerçekten dışarıda... Open Subtitles أودّ أن أجلس في أنا حقا بالأحرى إنتظار
    - Gerçekten harikasın. - Gerçekten harikasın. - Sana şapkamı çıkarıyorum. Open Subtitles أنت حقاً تقوم بعمل عظيم احتراماتي لك، اعتبرني معجب
    - ...ama umrunuzda değil! - Gerçekten mi? Open Subtitles وانتم يا رفاق تتفقون علي ذلك .هل أنت جاد الآن؟
    - Belki de o yüzden giremedim. - Gerçekten mi? Open Subtitles . ربما لذلك السبب لم يقبلونى .حقا لم تقبلى ؟
    - Gerçekten Yong Tae Yong musunuz? Open Subtitles هل انت حقا السيد يونج تاى يونج ؟
    - Gerçekten iyi misin? Open Subtitles أحقاً لا بأس بهذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus