- Ne olacağını görmüyor musun? - Hiçbir şey. İki Bermuda savaşının gazisiyim. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث ، احدثك بخبرة جندي فى حملتين لبرمودا |
- Hiçbir şey. Erkenden ayrılsın. O piçin işini tek elde bitireceğim. | Open Subtitles | لا شيء , أريده أن يخرج مبكراً سأتغلب على وكيل المراهنات اللعين بجولة واحدة |
- Hiçbir şey yok. Tüm sistem çöktü. - Belki de elektrik şirketini aramalıyız, ha? | Open Subtitles | لا شيء الشبكة معطلة هل نطلب شركة الكهرباء |
- Hiçbir şey değişmedi. Bu bir hataydı. - Hadi ordan! | Open Subtitles | لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة |
- Hiçbir şey onu durduramadı. - Yardım edebileceğimden emin değilim. Yapmalısın! | Open Subtitles | لا شيء قادرٌ على إيقافها لست متأكداً أني أستطيع المساعدة |
- Hiçbir şey. Hiç kimseye kesinlikle tavsiye veremezsin. | Open Subtitles | لا شيء, من المستحيل إعْطاء أي شخص أيّ نصيحة |
- Henüz üretim aşamasında hiçbir şey yok. - Hiçbir şey mi? | Open Subtitles | لا شيء يصنع بمثل تلك الجوده او اي شيء آخر |
- Gergin olman normal. - Hiçbir şey normal değil! Hiçbir şey! | Open Subtitles | لا بأس ان تكون متوتراً لا شيء على مايرام , لاشئ |
- Ya da severdim. - Hiçbir şey olması gerektiği gibi değil. | Open Subtitles | أو انني اعتدت على ذلك لا شيء يبدو بالطريقة التي ينبغي له أن يكون عليها |
- Hiçbir şey yok. - Kirk'ün cesedinin Humvee'ye konulduğunu biliyoruz. Lastik izleri uyuşuyor. | Open Subtitles | لا شيء نعرف بان جثة كيرك وضعت داخل مقطورة أثار الإطارات متطابقة |
- Hiçbir şey. Suçlamalar yok. Tutuklamalar yok. | Open Subtitles | لا تهم، لا إعتقالات، لا شيء حتى قريب من العدالة |
- Hiçbir şey. Onlara beni yalnız bırakmalarını söyle. - Hayır! | Open Subtitles | لا شيء ، قولي لهم أن يتركوني لوحدي - كلا - |
Buralardan hiçbir şey geçmesini istemiyorum. - Hiçbir şey girmiyor, çıkmıyor. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً يخترقها لا شي يدخل، لا شيء يخرج |
- Hiçbir şey onları güzel gösteremez, | Open Subtitles | لا شيء يجعل السيدات الكبيرات يبدين بحال جيد |
- Hiçbir şey, tamam mı? | Open Subtitles | لا شيء ، حسناً ؟ ، فقط أريد أن أجلس لوحدي ، حسناً ؟ |
- Hiçbir şey oğullarımın arkamdan iş çevirdiğinde aldığım tadı silemez. | Open Subtitles | لا شيء سيبعد عني مذاق فتيان يلعبون خلف ظهري |
- Hiçbir şey kaçırmadın aslında. - Spordan konuşuyorduk. | Open Subtitles | ـ الكثير من لا شيء ـ تحدثنا عن الرياضة فحسب |
- Hiçbir şey. - Bebeğim, içinde cam var. Haydi otur. | Open Subtitles | لا شئ - هناك زجاج بالجرح يا حبيبى ، اجلس - |
- Hiçbir şey. Şu anda kimliği meçhul. | Open Subtitles | لا شئ, وفي الوقتِ الراهن فإنَّهُ مجهولُ الهوية |
- Kazaydı. Kendiliğinden oldu. - Hiçbir şey kendiliğinden olmaz. | Open Subtitles | لقد حادثاً , لقد حدث بالمصادفة لا شيئ يحدث بالمصادفة |
- Hadi,otur.Sana ne yapıyordu? - Hiçbir şey. | Open Subtitles | - هى اجلس ماذا كان يفعل معكى لا شى |
- Hiçbir şey. Silâhlarımızı devreye sok. | Open Subtitles | لاشىء ,قم بتجهيز أسلاحتنا على الخط |
- Hiçbir şey bilmiyorsun, zar atmak ve kadınlar dışında. | Open Subtitles | - انت لاتعرف شيئا لاشيء سوى النرد والنساء |
- Ne yaptın? ! - Hiçbir şey! | Open Subtitles | شو عملت ولا شي |
- Hiçbir şey, anlatılacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا شىء , لا شىء , يمكن اخباره بعد كل ذلك. |
- Hiçbir şey Koç. | Open Subtitles | لا شىء يا كابتن |