"açıklayabilirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • تفسر
        
    • تفسير
        
    • تشرح
        
    • شرح
        
    • توضح
        
    • تفسرين
        
    • تشرحي
        
    • تشرحى
        
    • توضّح
        
    • شرحها
        
    • يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ
        
    • توضّحه
        
    Ve bu sırada bana asansörün ne olduğunu açıklayabilirsin. Open Subtitles و فى هذه الأثناء يمكنك أن تفسر لى ما هو المصعد.
    Başka nasıl açıklayabilirsin ki? Open Subtitles حول العالم , معطية الجميع هلوسة كيف بطريقة أخرى يمكنك أن تفسر ذالك
    Onlara adaleti neden engellediğini açıklayabilirsin. Open Subtitles وحينها يمكنك تفسير لهم صنيعك بمحاوتك إعاقة العدالة
    O zaman niye habire göçtüğünü de açıklayabilirsin. Open Subtitles إذن ربما يمكنكِ تفسير سبب تعطلها على الدوام
    Belki, depresyon hakkında böyle çılgınca atıp tutmanın bir kadın için anormal olduğunu sen ona açıklayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تشرح لها بأنه من غير الطبيعي للمرأة أن تختلق خطاباً مجنوناً كهذا عن كونها مكتئبة
    Evrim olmadan, bu oynayabilen parmakları nasıl açıklayabilirsin? Open Subtitles بدون نشأة الكائن الحي، كيف يمكنك شرح الابهامان المتواجهان؟
    Bu doğru, ve bunların hepsini de evine döndüğünde patronuna açıklayabilirsin. Open Subtitles ذلك صحيح، ويمكنك أن توضح كل هذا إلى رئيسك في الوطن
    Arabanın lastiklerindeki kurşun deliklerini nasıl ispatlayabilirsin ve nasıl kamyonun gövdesindeki darbeleri açıklayabilirsin. Open Subtitles و كيف تفسر ثقوب الرصاصات التي إخترقت الإطارات و كيف تفسر الأضرار التي أصابت السياره
    Ama iki hafta sonra, dünyadaki bütün çocuklara neden Paskalya sepeti almadıklarını sen açıklayabilirsin. Open Subtitles هذا لا يخصك وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح
    Ondan sonra Yüce Divan'a neden ihanet ettiğini açıklayabilirsin! Open Subtitles بعد ذلك يمكن لك ان تفسر للمجلس الاعلى لما ارتكبت الخيانة العظمى
    O halde belki bize nottaki parmak izlerini açıklayabilirsin. Open Subtitles حسناً، ربّما يمكنكَ تفسير بصماتكَ الموجودة عليها
    Adamlarıma yapılan şu saldırıları açıklayabilirsin belki. Open Subtitles لعلّ بإمكانك تفسير الهجمات التي أصابت رجالي.
    Yani Truitt'lere menajerlik yapmamı başka nasıl açıklayabilirsin ki? Open Subtitles و إلا كيف يمكنك تفسير أنى ادير أعمال الاخوه ترويت
    Yargıç ile sıkı fıkı olduğundan belki de bana şu dans yasağı olayını açıklayabilirsin. Open Subtitles منذ ان كنت أنت والقاضى اصدقاءا ً ربما يمكن ان تشرح له كل ما اريده عن الرقص
    Gece internet üzerinden acil durum sevişmesi kavramını kendin de açıklayabilirsin. Open Subtitles يمكنكَ أن تشرح الجنس الطاريء الذي تمارسه ليلاً، وحدكَ مع شبكة المعلومات.
    Ya da polisi ararım, ölen eşinin evimi nasıl ateşe verdiğini onlara açıklayabilirsin. Open Subtitles أو سأتّصل بالشّرطة و بعدها تستطيع أن تشرح لهم كيف قامت زوجتك المتوفّية بإشعال الحريق داخل منزلي
    Sen de bir erkeksin, belki bana bunu açıklayabilirsin. Open Subtitles أتعلم، إنك رجل، و ربما تستطيع شرح هذا لي
    Umarım bunu raporunda açıklayabilirsin, çünkü o çok öfkeli bir bayan. Open Subtitles اتمنى ان تستطيع شرح هذا في تقريرك لان السيدة ستكون غاضبة جداً
    Belki sen bana açıklayabilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن توضح لي شيء لا أفهمه
    Kafam iyi değilse, o zaman şu son iki saattir kafamın gerçekten iyi olmasını nasıl açıklayabilirsin? Open Subtitles إذا لم أكن منتشياً, فكيف تفسرين أنه كنت منتشياً جداً للساعتين الماضيتين؟
    Bir mürebbiye olduğuna göre haftada 28 gün nasıl oluyormuş bana açıklayabilirsin! Open Subtitles بما أنني قابلتكِ أيتها المعلمة فكرت في أن تشرحي لي مفهوم الثماني والعشرين يوماً كأسبوع
    Psikiyatr falan olduğuna göre, belki sen bunu bana açıklayabilirsin. Open Subtitles ربما تستطيعي ان تشرحى لي كونك طبيبة نفسية
    Hadi ama Scully, ciğerlerindeki kumu başka nasıl açıklayabilirsin ki? Open Subtitles تعال. كم ما عدا ذلك توضّح الرمل في رئتينه؟
    Sen benden daha iyi açıklayabilirsin... Open Subtitles انني اشاهدها في هذا العمل ويمكنني شرحها بصورة افضل
    Onlara adaleti neden engellediğini açıklayabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوضّحَ إليهم بأَنْك تُعرقلُ عدالةَ.
    Bunları bana açıkladığın gibi onlara da açıklayabilirsin. Open Subtitles أنت يمكن أن توضّحه إليهم مثلك وضّحه لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus