"açmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • يفتح
        
    • يجيب
        
    • ترد
        
    • لم تجب
        
    • تجيب
        
    • يفتحها
        
    • لم تفتح
        
    • لم يجب
        
    • لم يرد
        
    • يُجيب
        
    • يُجب
        
    • لم تزل
        
    Doğru. O gün bu gündür bu kapıyı kimse açmadı. Open Subtitles هذا صحيح، لم يفتح أحد هذا الباب منذ ذلك الوقت
    Buraya parasını saymak için geldi, kapıyı iki kez kilitledi, parasını masaya koydu fakat kutuyu hiç açmadı. Open Subtitles جاء هنا لعد المال أقفل الباب مرتين وضع المال على المكتب لكن لم يفتح الصندوق لماذا ؟
    Evin etrafına bakıyorum. Kapıyı çaldım, kimse açmadı. Open Subtitles فقط أنظر في الملكية , لقد طرقت الباب ولم يجيب أحد
    Birkaç kere aradım ama telefonunu açmadı. Open Subtitles إتصلت عدة مرات ، ولكنها لم ترد على الهاتف
    Onu aradım. Telefonunu açmadı bile. Open Subtitles حاولت الإتصال بها لكنها لم تجب عن الهاتف حتى
    Gabrielle, telefonu açmadı Çocukların, annelerine itaat etmeleri için verilen vaazı dinlemekle meşguldü. Open Subtitles "جابريل لم تجيب." "كانت مشغولة جداً برؤية أطفالها" "وهم يتعلمون وجوب طاعة أمهم"
    Sonraki sene,babasından geldiğini söylediğim hediyeyi açmadı. Open Subtitles وفي سنة ما لم يفتح الهدية التي أخبرته بأنها من أبيه
    40 yıllık Bruichladdich viskisi açmadı, değil mi? Open Subtitles لم يفتح زجاجة الخمر المعتقة منذ الـ40 عاماً ، صحيح؟
    O lanet olası kasayı neden açmadı ki? Open Subtitles لماذا هو فقط لم يفتح تلك الخزنة المعلونة؟
    Ama solunumu zayıf, nabzı düşük. Daha gözlerini açmadı. Open Subtitles ولكن التنفس صعب والنبض ضعيف ولم يفتح عينه حتى الآن
    Sana yemek hazırlardım, ama ofisi aradım kimse açmadı. Open Subtitles كنت سأعد لك الغداء لكني إتصلت بالمكتب ولم يجيب احد
    Sadece aileye izin verildiğini söylediler. Daireni aradım ama kimse açmadı. Open Subtitles قالوا بأن الدخول لأفراد العائلة فقط حاولت الإتصال بشقتك، لكن لا أحد يجيب
    Başka kimse telefonunu açmadı. Hani beni öldüren güzel, tatlı, popüler kız var ya? Open Subtitles لا احد آخر يجيب هاتفه، أتذكرين الفتاة الظريفة المبتسمة ذات الشعبية التي قتلتني؟
    Onu aradığımda telefonunu açmadı bu aralar biraz sessiz. Open Subtitles هي لم ترد علي عندما أتصل بها و هي تتعامل معي بأدب
    Birkaç kez telefonla aradım ama hiç açmadı. Open Subtitles لقد اتصلت بها عدة مرات على هاتفها . لكنها لم ترد
    Ara onu! Telefonlarımı açmadı! Open Subtitles اتصلي بها، لم تجب علي اتصالاتي
    Vaftiz kızım telefonunu hala açmadı. Open Subtitles ابنتي بالمعمودية ما تزال لا تجيب على هاتفها
    Şu mektup var ya teğmen açmadı bile. Open Subtitles الرسالة ،أتعلمين... الملازم لم يفتحها حتى.
    Yani tamam, evine gittim ama kapıyı açmadı. Open Subtitles أعني، نعم، قصدتُ منزلها ولكنّها لم تفتح الباب
    İkincide kimse açmadı, üçüncü de... Sesli mesaj yoktu. TED في المرة الثانية والثالثة و .. لم يجب أحد ولا يوجد بريد صوتي.
    Yakov, seninle görüştükten sonra telefonunu açmadı. Open Subtitles بعد مقابلتك لياكوف لم يرد على الاتصال التليفونى التالى
    Bir kaç kez ulaşmaya çalıştım, ama hiç kimse açmadı. Open Subtitles حاولت الإتصال بضعة مرات لكن لا أحد يُجيب على الهاتف
    Hemen oraya gittiniz, ama kapıyı açmadı. Open Subtitles لقد وصلتَ إليهِ بأسرع وقت, لكنهُ لم يُجب عليكَ
    Sylvia hiç de ağzını açmadı, değil mi? Open Subtitles إنّ (سيلفيا)لم تزل إطلاقًا , أليسَ كذلك؟ كلّا, لم تزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus