"aşırı dozda" - Traduction Turc en Arabe

    • جرعة زائدة من
        
    • جرعة مفرطة من
        
    • جرعة ضخمة من
        
    • الجرعة الزائدة
        
    • بجرعة زائدة من
        
    • تناول جرعة زائدة
        
    • جراء جرعة زائدة
        
    Aşırı dozda sinir sıvısı aldığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أنه تناول جرعة زائدة من مقّوي للأعصاب.
    Aşırı dozda gut ilacı olduğunu bilmem, bu vakayı çözdüğünü kanıtlıyor olabilir. Open Subtitles حقيقة أنك تعرف أنه جرعة زائدة من دواء النقرص تشير إلى حل القضية
    Aşırı dozda verilince kalp krizi gibi görünür mu? Open Subtitles جيبز : هل يمكن ان تكون جرعة زائدة من الدواء ادت الى أعراض السكته آبي :
    Ölüm sebebi Aşırı dozda eroin. Open Subtitles سبب الموتِ كَانَ جرعة مفرطة من الهيروينَ.
    Az önce Aşırı dozda radyasyona maruz kaldık. Open Subtitles لقد تعرضنا للتو إلى جرعة ضخمة من الإشعاع
    - Aşırı dozda Digitalis'le. Open Subtitles التي حدثت له بفعل الجرعة الزائدة من العقاقير
    Aşırı dozda hap içme... Ben bunun kendisi tarafından yapıldığına inanmıyorum. Open Subtitles بجرعة زائدة من عقار, والذى اعتقد, انه ليس من تلقاء نفسها
    Bir yıl önce Aşırı dozda alkol ve eroin karışımı yüzünden ölmüş. Open Subtitles جراء جرعة زائدة من الكحول والهروين غارسيا ، ابعثلي لنا عنوان منزل الرعاية
    Belki de tahlilini yapmadığımız bir şeyden Aşırı dozda almıştır. 1-4 butanediol da aynı belirtileri verir. Open Subtitles أو تناول جرعة زائدة من مخدر لم نبحث عنه جرعة 1.4 من البيوتانيديول تتوافق مع الأعراض
    İlaç hemen etkisini gösterdi. Onu yatağa taşıdım ve Aşırı dozda insülin verdim. Open Subtitles لقد أعطيتها جرعة زائدة من الأنسلين أخذت مفعولها بسرعة ولم تترك أثرا
    Aşırı dozda eroin almış. Bu ayki üçüncü vaka. Open Subtitles لقد تناول جرعة زائدة من مخدر سماك إنها المرة الثالثه هذا الشهر
    Odamda bir kadın var. Sanırım, Aşırı dozda reçeteli ilaç almış. Evet, evet. Open Subtitles هناك امراءة في غرفتي تناولت جرعة زائدة من الدواء ، الآن ارجوك
    Aşırı dozda ilaç alıp pencereden aşağı düşmek çok yumuşak kaçmış. Open Subtitles على مايبدو, تناول جرعة زائدة من المخدرات والسقوط من النافذة أصبح أمراً معتاداً
    Aşırı dozda uyuşturucu diyelim. Open Subtitles في الـ 12 حسبما أخمّن ، ماتت فجأة دعنا نقول جرعة زائدة من المخدرات
    Şu an için bildiğimiz, meydana gelen olayın reçeteli bir ilacın Aşırı dozda kullanımından kaynaklandığı yönünde. Open Subtitles ما نعرفه الآن هو أنها على الأغلب كانت حادثة نتيجة مزج جرعة زائدة من الدواء معالكحول..
    Bu adamı alman lazım Aşırı dozda GHB yüzünden.. Open Subtitles خذي هذا المريض . صليه بجهاز تنفس صناعي بسبب جرعة مفرطة من مواد مخدرة متنوعة
    Polisler Aşırı dozda eroin demişlerdi, ama öyle değil. Open Subtitles الشرطة قالت بأنها جرعة مفرطة من الهيروين لكن ذلك ليس صحيح
    "Toksin testi sonuçlarına göre kurbanlar Aşırı dozda nörotoksin.. Open Subtitles تقرير السموم يتضمن أن الضحيه ماتت من جرعة مفرطة من غاز الاعصاب.
    Çocuk Aşırı dozda yoğunlaştırılmış hormona maruz kaldı. Open Subtitles الفتى تلقى جرعة ضخمة من هرمونات مكثفة...
    Aşırı dozda uyuşturucudan. Open Subtitles الجرعة الزائدة.
    Mesela, Aşırı dozda tereyağından trajik biçimde ölebilirsin. Open Subtitles كأن تموتى بجرعة زائدة من الزبدة المأساوية
    Charles yirmili yaşlarındayken, Aşırı dozda eroinden ölmek üzereymiş. Open Subtitles عندما كان (تشارلز) في العشرينات من عمره، كاد أن يموت جراء جرعة زائدة من الهروين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus