"abartma" - Traduction Turc en Arabe

    • تبالغ
        
    • تبالغي
        
    • المبالغة
        
    • تبالغين
        
    • درامية
        
    • تتحمسي
        
    • مبالغة
        
    • لا تتجاوزي
        
    • لا نبالغ
        
    • المُبالغة
        
    • تبالغى
        
    Abartma. Sanki hapis hayatından söz ediyoruz. Open Subtitles لا تبالغ تجعل الأمر يبدو و كأنها محكومية
    Olayı Abartma. - Öylesine bir pakede koyup götüremem. Open Subtitles لا تبالغ لا أَستطيعُ مجرد الَحْزمُ والمغادرة
    Evet, çok iyi. Abartma ama. Anladin mi? Open Subtitles هذا جيد للغاية، لا تبالغي فيها فحسب، هل تعرفين ما أقصد؟
    Aşkın gücünü Abartma kızım. Open Subtitles لا تبالغي في تقدير قوة الحب , بنيتي
    Anlıyorum. Ben her gün çekiyorum. Biraz Abartma eğilimi vardır. Open Subtitles أعلم، أنا متزوج بها، ثق بي أعلم أنها تحب المبالغة
    Hadi, anne, Abartma. Open Subtitles لا تبالغين يا والدتي
    Bu kadar Abartma. Bunu ona ödeteceksin, biliyorsun. Open Subtitles لاتكوني درامية جداً ، أنتِ حصلتِ على ذلـك منه ، أتعلمين
    Ama orada olan şeyleri büyülüymüş gibi bu kadar da Abartma çünkü orada yaptığın şeyi biliyorum, tamam mı? Open Subtitles .. ولكن لا تتحمسي لكل السحر الذي حدث هناك لاني اعلم ماذا فعلتي هناك حسنا ؟
    Abartma ama gerçekten iyi gitmesini umuyordum. Open Subtitles أووه ، كفانا مبالغة. لكنني أملت حقا أن تنجح العلاقة بينكما.
    Tamam ama Abartma, konuşabilecek durumda kalsın Open Subtitles حسنا. لكن لا تبالغ من الضروري أن يكون قادرا على الكلام
    -Çocuğu bu kadar Abartma, Alan. Çoğu zaman bir yerlerde oturup bir şeyler yiyen bir çocuk işte. Open Subtitles لا تبالغ به ، ألين كل ما يفعله الجلوس والأكل.
    Mira, are peligroso. Abartma, tamam mı? Zehir yap. Open Subtitles لا تبالغ في استنشاق الحبر فقد يكون ساماً
    Bu çok hoş ama fazla Abartma. Para çok çabuk biter. Open Subtitles ذلك لطيف جداً، لكن لا تبالغ في الإسراف، فقد يختفي ذلك بنفس سرعة قدومه.
    Abartma. Tek istediğim önceden haberim olması. Open Subtitles لا تبالغ كلّ ما أقوله هو أن تبلغني أوّلاً
    Allahım çok ağrıyor! Tamam bence fazla Abartma Open Subtitles ـ يا اللهي هذا مؤلم ـ اعتقد انك تبالغ
    Aşkın gücünü Abartma kızım. Open Subtitles لا تبالغي في تقدير قوة الحب , بنيتي
    Senden giymeni istemeyeceğim, Abartma. Open Subtitles لن اطالبك بارتدائها فلا تبالغي برد فعلك
    Paraya ihtiyacın olduğunu biliyorum. Ama bu kadar Abartma istersen. Open Subtitles أعلم أنّك تحتاجين المال، لكن لا تبالغي.
    Sondan bir önceki, yedinin altıncısı, uydurmak, Abartma. TED الخطأ ما قبل الأخير، السادس من السابع. زخرفة الأمور و المبالغة
    - Lütfen Abartma. Open Subtitles -أرجوكِ ، فأنتِ تبالغين
    Bu kadar da Abartma Dani. Open Subtitles أوه ، لا تكوني درامية يا داني
    - Bunu fazla Abartma. Open Subtitles لا تتحمسي بخصوص هذا الشيئ.
    - Keskin zekalı, dahi... - Bu bir çeşit Abartma. Benim ki çok, çok küçük bir sınıf. Open Subtitles حسناً، أقصد أنّ هذه مبالغة نوعاً ما، إنّه صف صغير جدّاً جدّاً.
    Fazla Abartma. Open Subtitles لا تتجاوزي حدودك
    Kendini Abartma Tracy. Open Subtitles لا نبالغ نفسك، تريسي.
    Abartma, kafasını çıkarmayacaktır. Open Subtitles لا تزيد من المُبالغة, لن يقوم بإخراج رأسه من السيارة
    Ama fazla Abartma. Open Subtitles و لكن لا تبالغى فى ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus