Bu gerçekten acayip, bu kodları kullanmayalı ne kadar olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هذا غريب حقا هل تعلم كم مضى منذ ان استخدمنا هذه الشفرة؟ |
Adamda acayip bir şey vardı. Uzun değildi, yani benden uzun değildi. | Open Subtitles | كان هناك شئ غريب حوله لم يكن قصيراً و لا بطولي أنا |
Işıkları gören bir çok insan var ve hayvanların acayip davranmaya başladığını söylüyorlar. | Open Subtitles | الكثير من الناس رأوا أضواءً و يشتكون من حيواتهم التي تتصرف بطرق غريبة |
Pachinko salonları ve her türden acayip taklit dükkanlar bulunurdu. | Open Subtitles | صالات باتشينكو للإشياء المقلدة و كذلك كل أنواع الدكاكين الغريبة |
Bunun sonucu olarak, şu acayip durum var ki, seçkinler seçmenlerin kontrolünden çıktı. | TED | ونتيجة لذلك لدينا هذا الوضع الغريب الذى خرجت فيه النخبة عن سيطرة الناخبين. |
Büyüdükçe, babayla çikolatalı pasta yeme fikri çok acayip geliyordu. | Open Subtitles | ثم كبرنا وأصبح الأمر غريباً أن نرافق أبونا لأجل الحلويات |
Tek bildiğim, birlikte bir hayata başlamak üzereyiz ve bu acayip bir durum. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أننا على وشك بدلية حياة معاً، و هذا شعور غريب. |
Yemin ederim böyle yazıyor isterseniz siz de okuyun çünkü çok acayip. | Open Subtitles | حسناً ، أقسم لكم هذا ما حدث وبإمكانكم قراءته بأنفسكم لأنه غريب |
Birinin çalışmalarının İsa hakkında olması acayip garip bir durum. | Open Subtitles | إنه لأمر غريب لشخص يدرس الصخور أن يكون متديناً للغاية |
Savaş kampında esir olmak gibi acayip anormal bir durum benim için normal olmuştu. | TED | ما يمكن أن يكون غير طبيعي غريب أصبح يمثل طبيعتي في معسكرات أسرى الحرب. |
Böyle söndürüp yassı hâle getirdiğimiz basket topu gibi değil, çok çok yoğun ve acayip. | TED | إنها لا تُشبِه كرة السلة التي تضربها للأسفل في نقطة معينة وهي كثيفة جدًا، فهذا غريب. |
Bu makina gerçekten tuhaf, ve bunun sonuçlarından biri ise insanların acayip olmaları. | TED | هذا الجهاز غريب حقاً ، وإحدى النتائج هي أن الناس غريبي الأطوار. |
Dükkânda babanın başına sürekli acayip şeyler geldiğini söylediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر في المتجر عندما قلت بأن هناك أشياء غريبة تحدث لوالدك؟ |
Sabah akşam sürekli aramaya başladı ilginç, acayip sorular soruyordu. | Open Subtitles | بدأ بالأتصال دائماً، نهاراً و ليلاً، يسأل أسئلة غريبة جداً |
Hiç sana birisi acayip tuhaf minik bir kız olduğunu söyledi mi? | Open Subtitles | وقد أي شخص وقال سبق لك أن كنت فتاة صغيرة غريبة حقا؟ |
Ben büyüdüm, anne. 12 yaşındayım ve tüm acayip duyguları hissetmeye başladım. | Open Subtitles | أنا كبير يا امي عمري الأن 12 سنة ولدي هذه الأحاسيس الغريبة |
Ama nedense, senin bu acayip hikayene bir şans tanıdım. | Open Subtitles | ولكن لسبب ما أريد أن أعطي قصتك الغريبة هذه فرصة |
O yüzden mi bugün benimle bütün o acayip şeyleri yaptınız? | Open Subtitles | هل ذلك لماذا كنتم تفعلون كل هذا الهراء الغريب معي اليوم؟ |
acayip biri ama çok iyiydi. | Open Subtitles | حقاً شيئاً غريباً ولكنها امرأة لطيفة جدا |
Kafasının yerinde askı olan acayip derecede zayıf bir kız mı? | Open Subtitles | فتاة نحيفة بشكل مخيف ورأسها أشبه بعلّاقة ملابس |
Çünkü ne zaman hassas yanını göstersen acayip tahrik oluyorum. | Open Subtitles | لإنه حالما تظهر جانبك الحساس اجد الامر مثيراً بشكل جنوني |
Beni düzelttiler, öyle ki, acayip davranmadım ve küçük çocukları korkutmadım. | Open Subtitles | قاموا بمعالجتي في الخارج و عندها فقط توقفت عن التصرف بغرابة و عن اخافة الأطفال الصغار |
Bir kadınla çıkmaya başlamıştın. acayip, küçük bir yaratıktı. | Open Subtitles | كنت بدأت تواعد تلك المرأة أغرب مخلوق على الإطلاق , شكراً |
Neden normal bir bebek düşüncesi birisine uyarken sana acayip geliyor? | Open Subtitles | لماذا كون مزاح طفل يناسب شخصا ما يبدو امرا غريبا لك؟ |
Bu acayip bir hikâye. Bırakayım sen anlat. | Open Subtitles | حسناً، هذه قصه غريبه سأسمح لك بأن تحكيها |
Büyük daha büyük, küçük daha küçük ve acayip daha acayip oldu. | TED | وعندما أصبح الضخم أكثر ضخامة، الضئيل أصبح أكثر ضآلة والغريب أكثر غرابة. |
Ama keşfettim ki, koşmakla ilgili güzel şey şu; bu etkinlik sırasında sürekli acayip birşeyler oluyor. | TED | ولكن الامر الجميل في هذا الخصوص .. انني اكتشفت ان هناك امرٌ عجيب يحدث في هذا النشاط طيلة الوقت |
Dostum, bu acayip hos ve bu ziplama platformu, bir efsane. | Open Subtitles | انها في غاية الجمال . . و هذه اللعبة انها مذهلة |
Gabriel'in ailesinin yeri acayip güzel. | Open Subtitles | اسمعي, منزل والدي جبريال رائع بجنون والطقس والطعام |