"acelemiz" - Traduction Turc en Arabe

    • عجلة
        
    • للعجلة
        
    • العجلة
        
    • مستعجلين
        
    • مستعجلون
        
    • عجله
        
    • امرنا
        
    • استعجال
        
    • العجله
        
    • متعجلون
        
    • متعجلين
        
    • متعجّلون
        
    • عجالة
        
    • يجب أن نسرع
        
    - Baksaniza, Acelemiz mi var? Çünkü ben bir içkiye hayir demem. Open Subtitles هل نحن في عجلة من أمرنا لأننا أود أن أذهب لتناول الشراب
    Mağaralara kaçış için Acelemiz olduğunu biliyorum bu yüzden bebeği taşıma meselesini çözdüm. Open Subtitles أعرف أننا على عجلة من أمرنا لنهرب للكهوف، لذا، فتوصلت لحلمشكلة نقل الطفل.
    Yavaş hanımlar, Acelemiz yok. Hepinizinkini yakacağız. Open Subtitles الآن ، أيتها السيدات ، لا داعى للعجلة سوف تشعلن سجائركن جميعكن
    Acelemiz ne? Open Subtitles اقصد انا عمري الان 21 سنة لماذا العجلة في الزواج؟
    Ve sonra, bu kadar Acelemiz olmadığı bir zamanda, bunu konuşabiliriz. Open Subtitles و عندها يمكننا التحدث عن هذا من دون أن نكون مستعجلين جداً ؟
    Ama baba, ben de seni arıyordum. Tamam anladım, ama şimdi olmaz, Acelemiz var. Open Subtitles لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون
    Acelemiz var, her şeyi bir kerede yapmak istiyoruz. TED ‫نحن على عجلة من أمرنا، ‬ ‫نريد أن نفعل كل شيء دفعة واحدة.‬
    Çok Acelemiz var. - Ne kadar yakında? Open Subtitles أنا لا أَعرف، يا رجل إننا فى عجلة من أمرنا
    Aslında, Acelemiz var. Oğlum Palermo'ya gidiyor. Open Subtitles بالحقيقة نحن على عجلة من امرنا ولدي سيسافر الى باليرمو هذه الليلة
    Acelemiz var. Bunları çözebilir misin? Open Subtitles نحن على عجلة من أمرنا , هل تستطيع حل هذا ؟
    Acelemiz var, ve bana verirsen hızlı gidebilirim. Open Subtitles اننا على عجلة ويمكننى الاسراع ان توليت القيادة
    Ama Acelemiz yok, değil mi? Open Subtitles ولكن لا يوجد هناك داعى للعجلة اليس كذلك؟
    Hemen çıkıyorum. - Acelemiz yok. Open Subtitles سارحل خلال دقائق لا داعي للعجلة
    Aslında bebek biriktirmenin tuhaf bir yanı yok ama bir tanesini kızıma ayırmayı çok istemiştim ve şimdi biraz Acelemiz var. Open Subtitles لا يوجد أي غرابة في جمع الدمى لكنني أردتت الأحتفاظ في واحدة لأبنتي. ونحن في نوع من العجلة هنا.
    Yavaşça anlat o zaman. Acelemiz yok. Open Subtitles -إذاً أفهمه بروية ، ما الداعي من العجلة ؟
    Bir sonraki aşamaya geçmek için Acelemiz yok. Open Subtitles نحن لسنا مستعجلين للأنتقال إلى المرحله الثانيه
    Neden hızlanmıyorsun? Yol boyunca yeşil yanıyor. Acelemiz yok. Open Subtitles الاشارات خضراء طول الطريق لسنا مستعجلين
    Tabii ki sabırsızlanmıyoruz. Hiç Acelemiz yok. Open Subtitles بالطبع يمكننا مهلاً, لسنا مستعجلون على شىء
    Merhaba, özür dilerim. Çok Acelemiz vardı. Sizi fark edemedik. Open Subtitles مرحبا , نعتذر , كنا في عجله لذلك لم نلحظكم
    Şerif, biraz Acelemiz var, bu yüzden... isterseniz konuya dönelim. Open Subtitles ايها المامور نحن في اجلة من امرنا , اذا سمحت
    Acelemiz yok ve sen hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنك لست في حالة عدم استعجال ولن تذهب الى اى مكان
    - Evet, ne Acelemiz var ki? Open Subtitles نعم و ما العجله ؟
    evet evet evet hadi. Biraz Acelemiz var geçelim onları? Open Subtitles أجل، أجل، أجل، نحن متعجلون قليلًا، اتّفقنا؟
    Biraz Acelemiz var. Fare hakkında sizi uyarmak isterim. Open Subtitles نحن متعجلين قليلاً أريد تحذيرك من هذا الفـأر
    Gördüğünü sandığın şeyin ne olduğunu biliyorum ama şu an biraz Acelemiz var, bu yüzden bu bir talep değil. Open Subtitles أجهل ما تحسبين أنّك رأيته لكنّنا متعجّلون قليلًا هنا، لذا هذا ليس طلبًا، سنرحل فورًا.
    Biraz Acelemiz var da. Open Subtitles نحنُ على عجالة من أمرنا لكن أتينا لـ
    Aslında, Acelemiz var. Gündüz vardiyasında çalışıyoruz. Open Subtitles في الحقيقة، يجب أن نسرع لدينا عمل عاجل بالصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus