Yıldızlar bu adak için uygun konumda değil. | Open Subtitles | النجوم لَيستْ في الموقعِ الصحيح لتقديم القرابين |
Minoslular için, kaprisli ve şiddet dolu tanrıları yatıştırmak için adak ayinleri yapmaktan daha iyi bir yöntem yoktu. | Open Subtitles | من أجل "المينويون" ، لم يكن هناك طريقة أفضل لتسوية لا يمكن التنبوء بها وعنف الآلهة من تقديم القرابين |
Savaş tapınağı adak için net bir sayı istiyor. | Open Subtitles | يتطلب المعبد الحربي عدد محدد عندما تقدم قربان |
Atalarına dua ettiler ve onları kötülükten korumaları için adak adadılar. | Open Subtitles | دعوا لأجدادهم وادوا تضحية لتحميهم من الشر |
Yerine, biriniz için mutabık olunmalı adak olarak yarın yerini alacak. | Open Subtitles | وبدلاً من ذلك، فواحد من بينكم .لابد وأن يوافق على أخذ مكانه غداً في التضحية |
Kürkü kutsal dua direklerini süslemek için kullanılırken yağı da tanrılara adak olarak sunulur. | Open Subtitles | فرائه يستعمل للتزيين أقطاب اعلام الصلاة المقدّسة، وزبد ثور يستعمل كقربان إلى الآلهة. |
Her akşam, Ona bir adak sunarım. | Open Subtitles | كل مساء ، إننى أهبه قرباناً |
Kuyruklu yıldız son kez göründüğünde adak olması gereken sendin. | Open Subtitles | كنت ستكون أنت القربان في اخر مرة ظهر المذنب |
Bunun bir adak olduğundan emin değilim fakat bir jest olduğu kesin. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنها أضحية لكنها بالتأكيد إشارة |
- Elbette adak istiyoruz. | Open Subtitles | لا. لا، لا. نحن نُريدُ القرابين |
Eski ve yeni bir araya gelip adak adayacaklar. | Open Subtitles | القديم والجديد تجمعا معا... وقدما القرابين |
Kurbanlara adak için biraz tütsü getir. | Open Subtitles | احضري بعض البخور لتقديم القرابين. |
Köle oldum satıldım, adak oldum kesildim. | Open Subtitles | لقد تم بيعي بكوني عبداً ونُحِتُّ وكأنني قربان. |
Bir adak yapmalıyım. | Open Subtitles | ربما يجب علينا تقديم قربان |
Kanlarını adak adamalılar. | Open Subtitles | يجب أن يقدموا قربان من الدم |
"Ni" Diyen Şövalyeler, bir adak istiyor. | Open Subtitles | الفرسان الذين يقولون "نى" يطلبون تضحية |
Bira tanrılarına bir adak daha. | Open Subtitles | تضحية أخرى من أجل الهة البيرة |
Bunlar adak olarak öldürülecek olanlar. | Open Subtitles | سيُذبحونَ جميعاً كنوع من التضحية |
Daha hızlı yoksa lordun adak törenini kaçıracağız. | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أسرع، أو أننا ملكة جمال ستعمل مراسم التضحية الرب! |
Bunu Fransa Kralı ölümlü ruhunu koruması için adak olarak bırakmış. | Open Subtitles | تركه ملك فرنسا كقربان لانقاذ روحه الفانية |
adak değil, onlar sindirilmemiş kalıntılar. | Open Subtitles | لا قرباناً. بقايا غير مهضومة. |
Ve bu? ... Genel adak Kurulu... | Open Subtitles | مجلس القربان العام... |
Poseidon Adası'na. Bir adak yapacağım. | Open Subtitles | "جزيرة "بوسيدون أريد أن أقدم أضحية |
Allah biliyor, buraya gelirken 100 Rial vermek için adak adadım. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ، ونحن في طريقنا الى هنا نذرت أن اتصدق بمئه |
Peki, oradaki hayvanlar ayinler için bir tür adak mı? | Open Subtitles | إذا فتلك الحيوانات بالخارج.. كانت عبارة عن قرابين حية للأرواح؟ |