"adamı değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس رجل
        
    • ليس الرجل
        
    • وليس الرجل
        
    • وليس رجل
        
    • ألست رجل
        
    O Tanrı'nın adamı değil. Open Subtitles إنه ليس رجل الرب
    Kurucumuz bir iş adamı değil. Open Subtitles مؤسسنا ليس رجل أعمال.
    Çalışanı kovun, evet. Ama adamı değil. Onun ruhunu silip atamayacaksınız. Open Subtitles إطرد الموظف ولكن ليس الرجل فلايمكنك أن تلغي روحه
    Bu, kızı suçlayan çocuktu, adamı değil. Open Subtitles الطفل فقط هو من يلوم فتاة على أخطائه ليس الرجل
    Hayır, sen işi kabul ettiğini söyledin, adamı değil. Open Subtitles لا، فلقد كان قبولكِ للوظيفة نفسها، وليس الرجل
    Başlattığı akımı yaz Roger, adamı değil. Open Subtitles تكلم عن الحركة يا "روجر" وليس الرجل
    Benim istediğim yazı bu. Ahlaksız bir Gizli Servis adamı değil. Open Subtitles هذه هي القصة التي أريدها وليس رجل خدمة سرية يتلاعب بالحسابات
    Bu da sizi katil yapar, iş adamı değil. Open Subtitles هذا يجعلك قاتلاً وليس رجل أعمال
    Bekle, sen GPM'si ve rozetleri olan vahşi doğa adamı değil misin? Open Subtitles ألست رجل الكشافة الخارق، مع جهاز تحديد المكان والشارات؟
    Kanun adamı değil bu Open Subtitles هذا ليس رجل قانون
    - Aksiyon adamı değil. Open Subtitles -هذا ليس رجل عملي -فما الذي توحي إليه؟
    Ray bir iş adamı değil. Open Subtitles سمة (راي)، هي أنّه ليس رجل أعمال.
    Bize fikirleri hatırlayın dendi, adamı değil. Open Subtitles نحن نتذكر الفكرة و ليس الرجل
    adamı değil. Programı. Open Subtitles ليس الرجل البرنامج
    İş adamı değil misin? Open Subtitles ألست رجل أعمال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus