Bu lanet olası adam da kim? | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم؟ |
Bu adam da kimin nesi? | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم ؟ |
Şurada işeyen adam da onu vurdu. | Open Subtitles | وذلك الرجل الذي يقضي حاجتك بالخارج، قتله. |
Benim rüyamdaki adam da grafik romanımdaki karakterdi. | Open Subtitles | الرجل الذي بحلمي كان الرجل من الرواية المصورة |
- Mesela futbol toplu adam da ne? - Ona sadece futbol denir. | Open Subtitles | مثلا, من هو الرجل الذي بحوزته كرة كرة القدم؟ |
Ve su kapidan cikan adam da babani olduren herifin isini bitirdi. | Open Subtitles | و الرجل الذي خرج للتوّ من الباب، قام بقتل الرجل الذي فعلها. |
Sonra bir de trenden inen diğer adam da var. | Open Subtitles | بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار |
Annem bir dizi operasyondan sonra mucize eseri olarak kurtuldu. bu adam da bu ülkenin başkanı olarak seçildi. | TED | تماثلت أمي للشفاء بمعجزة بعد عملية جراحية صعبة خضعت لها، وهذا الرجل انتخب كرئيس لهذه البلاد. |
Ama bu pek güvenli görünmüyor. Çalıştıran adam da pek kılıksız. | Open Subtitles | لكن هذا لا يبدو آمناً والرجل الذي يديرها يبدو مزرياً |
Bu adam da kim? | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم؟ |
- Bu adam da kimin nesi? | Open Subtitles | من هذا الرجل بحق الجحيم؟ |
Bu adam da kim? | Open Subtitles | من يكون هذا الرجل,بحق الجحيم؟ |
Ben, Yüzbaşı Antonio Corelli şu adam da kahramanlarımızdan biri. | Open Subtitles | أنا النّقيب أنطونيو كوريلي وذلك الرجل هو أحد أبطالنا |
Saha Operasyonları Müdür Muavini ve şuradaki adam da Kruger Spence,.. | Open Subtitles | انه المديرة المساعدة للعمليات الميدانية وذلك الرجل في الاعلى كروغر سبنس مساعد مدير العمليات |
O adam da orada saatli bomba gibi yatıp uğruna çalıştığım onca şeyi mahvetmek için uyanmayı bekliyor. | Open Subtitles | وذلك الرجل مستلق هناك كأنه قنبلة مؤقتة في انتظار أن يستيقظ ويدمر كل شيء عملت من أجله |
Babamdan almışım. adam da dövüşçüymüş. | Open Subtitles | ,أخذت ذلك من أبي كان الرجل ملاكماً |
O maskeli adam da kimdi? | Open Subtitles | من كان الرجل المقنع ؟ |
Beni bu kadar öven adam da kim? | Open Subtitles | من هو الرجل العظيم الذي يكافئني بسخاء؟ |
Kâseyi kıran adam da bunu bilerek yaptı. | Open Subtitles | و الرجل الذي كسر الصينية كسرها عن عمد |
Bu kadar insanın pornoyu bu kadar çok sevdiğine inanamıyorum, şu şirketimin insan kaynaklarındaki adam da dahil. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الناس يحبون الأفلام الإباحية بهذا القدر يتضمن ذلك الرجل الذي يعمل في الموارد البشرية في شركتي |
- Hiç kimse. Kapalıydı. - adam da içeri de kilitli miydi ? | Open Subtitles | لا أحد, كان مغلقاً وهذا الرجل مقفل عليه؟ |
Aşığım ve sevdiğim adam da beni seviyor. | Open Subtitles | أنا واقعة في الحب, والرجل الذي أحبه واقع في حبي. |
Haze denen adam da öldü. Hayatını kurtaran oğlan da. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسمى هاز قتل ايضا والشاب الذي انقذ حياتك ايضا |
Ödülümü çalıp beni buraya koyan adam da para peşinde değildi. | Open Subtitles | لا، وكذلك الشخص الذي أخذ جائزتي وعلقني هُنا |
Kadın adamın evine gidiyor. adam da kadın gelince onunla oynamaya- başlıyor, Barry White gibi. | Open Subtitles | ... و ظل هكذا , يغويها و تغويه و يتحدثون كثيرا ً |