ailemizden geri kalanların tekrar bir araya geldiği gün sana lazım olacak. | Open Subtitles | ستحتاجها فى اليوم الذى ما تبقى فيه من عائلتنا سيوحد من جديد |
- Annenin ölümünün duruşmasında ailemizden ve arkadaşlarımızdan birçok kişi mahkeme salonundaydı. | Open Subtitles | أثناء محاكمتي لموت أمك العديد من أفراد عائلتنا وأصدقاءنا كانوا بقاعة المحكمة |
Dün gece Debra ailemizden birinin eşcinsel olup olmadığından söz ediyordu. Jeffrey mi? | Open Subtitles | لم أفعل قالت ديبرا البارحة إن كان أحد من عائلتنا شاذاً ؟ |
Haklısın, sorumluluklarımızı yani ailemizden kalan mirası reddedemeyiz. | Open Subtitles | صحيح، لا يمكننا تجاهل المسؤولية التي ورثناها من عائلتنا |
Çünkü o zaman onun küçük kardeşi olabilirim, ve o da ailemizden biri olur. | Open Subtitles | لأنه وقتها سأكون أنا أخوه الصغير وسيكون هو كفرد من أسرتنا ألن يكون هذا عظيماً؟ |
Halen ailemizden birisinin sorumlu olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | ما زلت تعتقد بأن شخصاً ما في عائلتنا , قد يكون المسوؤل ؟ |
Artık ailemizden biri olduğuna göre bana buzdolabından küçük taze krem kasesini getirir misin. | Open Subtitles | و الآن طالما أنك أصبحت من عائلتنا. احضر لنا وعاء صغير من القشطة من الثلاجة. |
ailemizden hiç okumuş birisi çıkmadı derdi. | Open Subtitles | قالت ذات مرة، أن لم ذهب أحد من عائلتنا للمدرسة. |
Ve ben burda kayıp envanter için üzülüyorken ailemizden biri ölmüş. | Open Subtitles | كنت قلقة من النقص في الجرد, و الآن توفي أحد أفراد عائلتنا |
Yüzyıldır, ailemizden her kadın yemin ederken o gelinliği giymiştir. | Open Subtitles | لمئة عام النساء في عائلتنا ارتدوا نفس الفستان حينما قالوا نذورهم |
Biz ailemizden olanları kollarız hep. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أعتقد أن خالك على ما يرام إنها عائلتنا الغربية دائما ما نعتني ببعضنا |
ailemizden biri banka soyunca, biz ailece Shabbat yemeği yeriz. | Open Subtitles | لذا بينما كان بعض الأفراد من عائلتنا يسرقون المصرف بقيتنا كانوا يتناولون عشاء شابات |
Tanrılar asla ailemizden birine kızmadılar. | Open Subtitles | 14,901 الألهه لم تغضب على أى فرد من عائلتنا أبداَ. أمسك الخشب. |
ailemizden birisi öldüyse iyi olur hiç görmediğim tuhaf kuzenim hariç. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون أحد في عائلتنا قد توفى الآن وليس قريب غريب لم أقابله من قبل |
Beraber, sürdürülebilir kaynakların olduğu bu dünyayı karşılayabiliriz, ailemizden ailenize. | Open Subtitles | معا، يمكننا الشجعان العالم الجديد المواردالمستدامة، من عائلتنا للك . |
ailemizden onlar! Çöp değiller. | Open Subtitles | إنهم أفراد عائلتنا وليسوا قمامة لنرميهم. |
Dostun bana mutlu küçük ailemizden ayrılmayı planladığını söyledi. | Open Subtitles | صديقُك أخبَرني أنّك تُخطط للهرب من عائلتنا السعيدة |
Bir daha evimize ya da ailemizden birine yaklaşmayacak. | Open Subtitles | لن يقترب مطلقا من منزلنا أو أي فرد من عائلتنا |
Evet, biliyorum, ve bu ailemizden kazandıklarını insanlarla paylaşman için büyük bir şans. | Open Subtitles | لا ، أنا متيقن من ذلك هذه فرصتك لتشاركي ذلك مع الناس ليتجاوز محيط أسرتنا |
ailemizden sır saklamamalıyız. | Open Subtitles | لا يجب أن تخفوا شيئاً عن ذويكم |
Bu doğru,çocuklar. Bu yüzden,ona ailemizden biri gibi davranın. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
Solonius, daima ailemizden biri olmuştur. | Open Subtitles | (سولنيوس) لطالما كان أخ لنا. |