"alacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سآخذ
        
    • سأشتري
        
    • سأخذ
        
    • سأحصل على
        
    • آخذ
        
    • سأذهب
        
    • سأجلب
        
    • أخذ
        
    • أحصل
        
    • سأتناول
        
    • سأقوم
        
    • سأطلب
        
    • أشتري
        
    • لشراء
        
    • سآخذها
        
    Parayı alırken ben seni serbest bırakacağım ve aldığında parayı ondan alacağım. Open Subtitles عندما يحصل على المال، سأطلق سراحكِ سأرى كم سآخذ منه من المال
    Bu zafer bu odadan daha öteye uzanıyor. Tüm imparatorluğunu alacağım. Open Subtitles النصر يتعّدى أكثر بكثير من هذه الغرفة . سآخذ إمبروطوريّتك كلّها
    Sana gördüğün en güzel müzik setini ve bütün yeni plakları alacağım. Open Subtitles سأشتري لكي أفضل مشغل رأيتيه .في حياتك و سأشتري لكي أسطوانات جديدة
    Bunların hepsini alacağım. 30 tane poşete bir de forklifte ihtiyacım var. Open Subtitles سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة
    Açılıştan sonra da haftada 240 dolar alacağım. Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles وبدءا من ليلة الافتتاح سأحصل على 240 دولار بالاسبوع، إذن سأعمل اتفاقا
    Ben bir salatalık çorbası alacağım ve kendine iyi bak. Open Subtitles أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Sonra yılanını alacağım ve baştan sona kadar içini açacağım. Open Subtitles و بعدها سآخذ الأفعى و سأقطعها من الأعلى الى الأسفل
    En iyi kısmı da şu, sizden sadece %40 alacağım. Open Subtitles وأفضل جزء هو أنني سآخذ منكن نسبة أربعون بالمائة فحسب
    Sevdiğimi elimden aldınız ben de sizden her şeyinizi ve tüm benliğinizi alacağım. Open Subtitles أخذتم ما أحب، لذا سآخذ منكم كل ما تملكون وكل شيء كنتم عليه.
    Ben jambonlu sandviç ve bira alacağım. Open Subtitles شكرا لك ، صاحب الجلالة ، سآخذ شطيرة لحم الخنزير وبيرة
    Kendime güzel bir elbise alacağım, saçımı yaptıracağım limuzinin arkasında flörtümle yaylanacağım. Open Subtitles سأشتري فستانًا جميلاً، وأسرّح شعري وأتمدد في سيارة الليموزين مع من سأواعده
    Ona bir kürk alacağım zaten, başka bir hediye daha alamam. Open Subtitles إن كنت سأشتري له معطفاً جديداً فلن أساهم في الهدية أيضاً.
    Öğleden sonra izin alacağım. Kimin tatile ihtiyacı var ki? Open Subtitles سأخذ وقت الظهيرة إستراحة من يحتاج إلى وقت راحة ؟
    Bir Duble Çizburger alacağım, büyük cips ve büyük kola. Open Subtitles سأخذ تشيزبرجر و بعض قطع البطاطس و كوكاكولا كبيرة الحجم
    Tam bir emekli maaşı ve altın kaplama bir Seiko alacağım. Open Subtitles سأحصل على راتب تقاعدي كامل وصحن ذهبي حقيقي سيكو هيئة رقابة
    Bir damla limonla ölebilirim. Ondan alacağım, o her neyse. Open Subtitles نقطة واحدة من الليمون وأنا سأموت لن آخذ ذلك إطلاقا
    Ya bütün albümlerini ödünç alacağım ya da buraya taşınacağım. Open Subtitles حسنا ، إما أن أستعير كل ألبوماتك أو أننى سأذهب
    Ona kamera alacağım ve geri gelip ona kullanmayı öğreteceğim hakkında konuştuk. TED وتحدثنا مطولاً عن كيف أني سأجلب له كاميرا وأني سأعود وأن بإمكاني أن أعلمه التصوير.
    Hepiniz burada olduğunuza göre birkaç kelime etmek için birkaç saniyenizi alacağım. Open Subtitles . الآن كلكم حاضرون هنا , أود أخذ الفرصة لقول شيئاً ما
    Tamam. Kulağa iyi geliyor. Ama çantadan alacağım, değil mi? Open Subtitles حسناً، هذا يبدو مناسباً، ولكني أحصل على كيس تسوّق، صح؟
    İşte karar, ben, ıstakoz ve mantar soslu dana eti alacağım. Open Subtitles في هذه الحاله، سأتناول السلطعون ولحم عجل ٍ مع كمأةٍ سوداء
    Nicky Victor'un payını alacak, ben ufak bir şey alacağım, ...aldığım risk ile orantılı olmasa bile, ...sen 20 milyonunu alacaksın. Open Subtitles نيكى سيأخذ حصته وأنا أخذ حصه صغيرة لا تتناسب مع حجم المخاطرة التى سأقوم بها وأنت تأخذ صافى 20 مليون دولار
    Ben de bezelye kabuğu alacağım ama sana tek bir tane vermeyeceğim. Open Subtitles سأطلب قرون البازلاء ولا يمكنكما تناول أياً منها
    Akşam gelirken, biraz tohum alacağım. Open Subtitles في الطريق للمنزل الليلة أود أن أشتري بعض البذور
    Onlarla enstrüman ve müzik kitapları satın alacağım. Open Subtitles نستعملها لشراء الأشياء والأدوات أو كتب الأغاني
    Onları temizleyeceğim... ve yanıma alacağım bu küçük, güzel botları! Open Subtitles و سآخذها معي تلك الجزمة الغالية الصغيرة -من هناك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus