"alanda" - Traduction Turc en Arabe

    • المنطقة
        
    • المجال
        
    • منطقة
        
    • نطاق
        
    • حقل
        
    • الميدان
        
    • الحقل
        
    • محيط
        
    • المساحة
        
    • الحقول
        
    • في الفضاء
        
    • قطر
        
    • الخلاء
        
    • في مجال
        
    • بمجال
        
    Belirlenen kırsal alanda, ortalama 200 çiftçiye, aileleriyle beraber binden fazla kişiye hizmet veren bir kırsal alan sorumlusunu işe alıyoruz. TED في أي مكان، نعين مسؤول عن المنطقة. يوصل خدماتنا لمائتي مزارع كمتوسط، هذا يعني اكثر من الف شخص يعيش فس اسرهم.
    pek çok sinir sistemi uzmanı bu alanda dilek kavramının yer aldığına inanır. TED وهي المنطقة التي يعتقد الكثير من علماء الأعصاب أن إرادة البقاء تكمن فيها
    Japon hükümeti belkide önce 3 sonra 2 milyar daha yatırıma karar vererek bu alanda bir ilk oldu. TED وكانت الحكومة اليابانية تقريبًا هي أول من قرر أن يستثمر أول 3 مليارات ثم 2 مليار في ذلك المجال
    Ve eğer bu organize etme pozisyonundaki bazı topluluk üyeleri her felaketten sonra, her alanda bulunuyorsa bu araçlar da mevcut bulunmalı. TED وإذا كان احد أعضاء المجتمع في هذا الموقف التنظيمي في كل منطقة بعد كل كارثة، فإن هذه الادوات يجب ان تكون موجودة.
    Hasar oldukça geniş bir alanda. Birçok yerde yangın çıktı. Open Subtitles هناك أضرار كثيرة فى نطاق واسع بعض الإطفائيين يقومون بإقتحام..
    Bir tanesi özel mülkte, bir tanesi açık alanda, diğeri ise kasabanın sınırında. Open Subtitles إذن إحداهما في أرض خاصة والأخرى في حقل مفتوح والأخرى على حافة البلدة
    İletişim kurmak için casusların açık alanda işaret bırakması eski bir yöntemdir. Open Subtitles ترك إشارات في الأماكن العامة هي طريقة عريقة للجواسيس للتواصل في الميدان
    Bu gördüğünüz küçük alanda, şu anda üzerinde olduğum yerde 200-300 m lik alanda tam 875.000 ceset yatıyor. Open Subtitles فى هذة المنطقة الصغيرة التى أقف بها الآن 200 فى 300 متراً هنا يّرقدْ حوالى 875 ألف جسداً مدفوناً
    O yüzden bu ağaçlık alanda yanıltıcı bir çatışma çıkarmamız gerekebilir. Open Subtitles لذا قد نحتاج الى صنع بعض الإنحرافات في هذه المنطقة المشجرة
    Bu alanda birkaç tane var ama bütün bölgede 700 kadar bulunur. Open Subtitles في هذه المنطقة هناك حفنة ، لكن عبر المقاطعة هناك تقريبا 700
    Diğer ikisi yoğun bir alanda. Burada daha az trafik var. Open Subtitles الاثنين الاخرين كانا في منطقتين نشطتين هذه المنطقة لديها أقل ازدحاماً
    Böyle bir çocuğun bu alanda hafıza ve bilişsel kusurları olacaktır. TED مثل هذا الطفل سيواجه عجزا في الذاكرة والادراك في هذا المجال.
    Lütfen bu alanda tecrübeli olan bir kadından tavsiye al. Open Subtitles بربرا رجاءأ خذي النصحية من امرأه لديها الخبره بهذا المجال
    O alanda her ne varsa sonsuza kadar öylece kalıyor, kendi evreninde. Open Subtitles أياً كان في المجال سوف يتحمل يبقى للأبد ، في كونه الخاص
    Doğal parkın dışındaki bu alanda çeşitli şekillerde aşınmaya uğramış bu toprağı geliştiriyoruz. TED هذه هي منطقة خارج المنتزه الوطني، تمتد في جميع ومختلف هذه الأراضي المتدهورة.
    Cesetleri ilçenin güney kısmında şehre yakın bir yerde ormanlık alanda bulundu. Open Subtitles وجدت جثثهن في منطقة حراجية في الجزء الجنوبي من المقاطعة قرب المدينة
    Yani Hankel 17 mil yarıçaplı bir alanda olmak zorunda. Open Subtitles فهذا يضع هانكل في منطقة 17 ميلا من موقع الجريمة
    Ve benim gibi tedavi sürecinde gerçekten çalışma imkanı olan insanlardan öğrenilenler, daha geniş bir alanda paylaşılmalı. TED ودروس من أشخاص مثلي. الذين استفادوا من العمل خلال فترة علاجهم. نحتاج أن تكون مشاركة على نطاق واسع.
    Sıradaki örnekte, gördüğünüz oldukça belirgin kenarlı, parlayan mavi şeritler noktalı bir alanda ilerliyor. TED وفي المثال التالي فإنك ترى خطوطا زرقاء مشعة بحواف حادة تتحرك عبر حقل من النقاط
    alanda kurulu 60-70 tane tekli kameram var. Open Subtitles لدي 60 و 70 جاهزون بالكامل للخروج الى الميدان
    Ben sadece alanda manevra yapmaktan bahsediyorum, içinden geçmeyi değil. Open Subtitles أنا أتحدث عن المناورة ضمن الحقل لا العبور من خلاله
    Mesafeye ve sinyal gücüne bakarsak bu dört sokaklık alanda olmalı. Open Subtitles بإعتبار مدى وقوة الإشارة، يمكنها فقط أن تحدث داخل محيط الأربعة أحياء هذا.
    Bu kadar küçük bir alanda nasıl ateş yakıyorlar ki? Open Subtitles كيف يمكنهم إضرام النار في مثل هذة المساحة الصغيرة ؟
    Çekin ellerinizi. Ne yapacağımı sanıyorsunuz, açık alanda kaçacağımı mı? Open Subtitles ابعد يداك عني, ماذا تظنني سافعل هل ساهرب الى الحقول ؟
    Geçen herkes bir tebeşir alıp yaşamlarını yansıtabilir ve kişisel isteklerini ortak bir alanda paylaşabilirdi. TED حيث يمكن لأي شخص يمشي التقاط قطعة من الطباشير، أن يعكس حياته، ويشارك طموحاته الشخصية في الفضاء العام.
    200 metrelik bir alanda her şeyi kontrol etmenizi istiyorum. Open Subtitles أريد أن تفحصوا كل قطعة قمامة ضمن قطر 200 متر
    Eğer bizi bu açık alanda yakalarlarsa, tepeye tırmanmak zor olacak. Open Subtitles لو هاجمونا هنا فى هذا الخلاء سيكون من الصعب صعود التلال
    Belirli bir alanda uzman değilseniz bile alan dışı uzmanlığınız, o alandaki büyük problemleri çözmenin anahtarını taşıyabilir. TED أنه حتى وإن لم تكن خبيرًا في مجال معين، فإن خبراتك الحياتية قد تحمل المفتاح لحل المشكلات الكبيرة في هذا المجال.
    Tıbbi alanda başka hastalarım da var. Onlar da işleriyle ilgili stresli durumlarla baş etmekte zorlanıyorlar. Open Subtitles لدي مرضى أيضا يعملون بمجال الطب وهو يعانون أيضا من الضغط المصاحب لعملهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus