Rachel sadece salata yedi, Joey de ufacık bir pizza aldı. | Open Subtitles | و رايتشل أخذت فقط طبق سلاطة و جوي طلب بيتزا للأطفال |
Kardeşin kariyerini aldı, sen de ondan öç almak istedin. | Open Subtitles | أقصد أن أختك أخذت مهنتك و أنت أردت الانتقام منها |
Ve bu video yakın zaman önce yılın en iyi belgesel ödülünü aldı. | TED | وهذا هو الفيديو الذي حصل فعلا على جائزة كأفضل فيلم وثائقي لهذا العام. |
Bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
Büyüleyiciydi. Bir köylü kızını aldı ve onu bir hanımefendiye çevirdi. | Open Subtitles | كان ذلك ساحراً، لقد اخذ فتاة اصيلة وحولها إلى فتاة راقية |
Pardon arada bir böyle oluyor. Karım iyi arabayı aldı. Peki nasılsın? | Open Subtitles | آسف , تكون هذا بعض الاوقات , زوجتي حصلت علي السيارة الجيده |
İrlandalı, Yahudi ve İtalyanların beyaz olması biraz zaman aldı. | TED | لقد استغرق زمنًا قبل أن يصبح الإرلنديون واليهود والإيطاليون بيضًا. |
Kalın bağırsağım aldı. Serbest bırakması için onunla pazarlık ediyorum. | Open Subtitles | لقد أخذه قولوني الضخم، وأنا أتفاوض معه على إطلاق السراح |
Zamanın Yasalarının ben olduğumu fark etmem uzun yıllarımı aldı. | Open Subtitles | أخذت مني كل تك السنين لأدرك أن قوانين الوقت لي |
Ayağımı düze basmamda yardım edecek olan fahişenin izini bulmak birkaç ayımı aldı. | Open Subtitles | أخذت مني شهرين كاملين لتعقب التنورة التي كانت ستساعدني على النهوض مرة أخرى. |
- Gelebilmen çok güzel. - Oldukça zaman ve uğraş aldı. | Open Subtitles | لذا من الجيد وصولك .. لقد أخذت الكثير من الجهد والتعب |
Nansen Uluslararası Mülteciler Ofisi, bu uygulanabilir stratejiyi tanımasıyla Nobel Barış Ödülü'nü aldı. | TED | والمكتب الدولي للاجئين حصل على جائزة نوبل للسلام تقديراً لهذ الاسترتيجية القابلة للتطبيق. |
Herşey o Büyük Patlama ile başladı. O zaman, soru şu: Nasıl oldu? Nasıl gelişti? Evren biçimini nasıl aldı? | TED | كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟ |
Bir ay önce o kitabın sinema haklarını satın aldı. | Open Subtitles | منذ شهر اشترى حقوق انتاج فيلم لقصة حققت أعلى المبيعات |
O parçaları arabanızdan çıkarmam tam dört saatimi aldı, şimdi hepsi yandı. | Open Subtitles | أعنى لقد اخذ 4 ساعات لأخراج أجزاء السيارة والأن كل الأجزاء إحترقت.. |
Bak ya! Kaltak karı daha yeni gelmişti. Nasıl hemen bira aldı? | Open Subtitles | انتظر, تلك الساقطة جائت هنا للتو كيف حصلت على البيرة بذه السرعة؟ |
Bu adamların kontrolünde olan bölümlerde bunu saptamak birkaç hafta aldı. | Open Subtitles | استغرق الامر عدة اسابيع لربط الامر بالاقسلم التي يديرها هؤلاء الرجال |
Şimdi, hangi havayolu babamı aldı ve nereye götürdü bunu anlamam lazım. | Open Subtitles | الآن أنا فقط بحاجة لمعرفة خط الطيران الذى أخذه والدي وأين ذهب. |
Tüm o gece olanları tekrarlamak bizim birkaç dakikamızı aldı. | Open Subtitles | والآن لقد أخذ منا عدة دقائق لمراجعة أحداث تلك الليلة |
Bu yüzden yine şu soruya dönüyoruz: Yapay zekâ bugün sizin hakkınızda kaç karar aldı | TED | وهذا يرجعنا للسؤال السابق: كم عدد القرارات التي أخذها الذكاء الاصناعي نيابة عنك اليوم؟ |
İnsaniyet Bakanlığı 6 yaşındaki oğlumu elimden aldı. Sebepsiz yere. | Open Subtitles | وزارة الموارد البشرية اخذت ابني عمره 6 سنوات بلا سبب |
Doğanın maymunları ayağa kaldırıp Homo sapiense dönüştürmesi 100 milyon yıl aldı. | TED | استغرقت الطبيعة 100 مليون عام لتجعل القرد يقف مستقيماً و يصبح بشراً. |
Daha üç hafta önce bir işçiyi, kekini aldı diye yere serdi. | Open Subtitles | هو قام بلكم احد عمال البترول منذ ثلاثة اسابيع لسرقته بعض الانابيب |
Gitti ve spor ayakkabısından kaleme kadar, iki pezodan... bir sürü şey aldı. | Open Subtitles | ذهبَت هناك، وبـ 2 بيزو اشترت كل شيء من الأحذية الرياضية لأقلام الرصاص |
Dünyanın bir ucundaki bir yere bir katili göndermek... biraz zamanımı aldı. | Open Subtitles | يأخذ بعض الوقت لترسل قاتل في المكان الى الجهة الاخرى من العالم |
Buzdan heykeli yapan kişiden acil durum mesajı aldı ve buradan gitti. | Open Subtitles | تلقت إتصال طوارئ من نحات الثلج و خرجت مسرعة من هنا جيد |