"altı saat" - Traduction Turc en Arabe

    • ستة ساعات
        
    • ستّ ساعات
        
    • لست ساعات
        
    • ست ساعات
        
    • ستّ ساعاتِ
        
    • بست ساعات
        
    • لستة ساعات
        
    • في الساعات السّتة
        
    • لستّ ساعات
        
    • ست ساعاتٍ
        
    • الساعات الستة
        
    • الست ساعات
        
    • وست ساعات
        
    • لستّ ساعاتِ
        
    • ساعة الصفر
        
    Hayır, sadece bir altı saat kadar... soru sormaları gerekiyor. Open Subtitles لا، عليهم أن يسألونا بعض الأسئلة لمدة ستة ساعات تقريباً
    Geçitten oraya ulaşmamız beş ya da altı saat sürdü, ama ben daha bir çocuktum ve büyükbabam yolun büyük bir bölümünde taşındı. Open Subtitles ستأخذ منا حوالي خمسة أو ستة ساعات للوصول إلى هناك من البوابة لكني كنت طفلا وجدي كان لزاما علية أن يحملني معظم الطريق
    Sunuma beş, altı saat kala, kıdemli bir meslektaşımız bizi kenara çekti ve bütün hafta olanları anlattı. TED خمس أو ستّ ساعات قبل عرضنا، زميل عالي المستوى أخذنا جانبا وجلس وأعطانا نظرة عما تم عمله خلال أسبوع
    Daha sonra altı saat boyunca kum atmaları için bazı adamlar yolladılar. Open Subtitles ثم أرسلوا بعض الرجال للقيام بصقل حراري لست ساعات.
    Ama en önemlisi, bu köy, en yakın yola altı saat mesafede. TED ولكن الأهم من ذلك، هذه قرية تبعد ست ساعات عن أي طريق.
    Karakolda altı saat oturdum. Her şeyi yiyebilirim. Open Subtitles جلوس حول ستّ ساعاتِ في تلك مبنى المحطة، أنا يُمْكِنُ أَنْ آكلَ أيّ شئَ.
    Bu dosyanın şifresini çözmek altı saat sürer fakat dosyaların transfer edildiği bilgisayarın yerini belirlemekse gereken hemen yapabilirim. Open Subtitles لفك تشفير هذا الملف، سيستغرق الامر ستة ساعات ولكن لتحديد الحاسوب الذي نقلت منه الملفات، يمكنني فعل ذلك الآن
    Bir basketbol kampına gittim ve orada bize günde altı saat idman yaptırdılar. Open Subtitles انا كنت اذهب الى مخيم كرة السلة وهم يجعلونا نتدرب ستة ساعات باليوم
    Annenle altı saat aynı uçakta yolculuk yaptım, anlıyor musun? Open Subtitles لقد أمضيت ستة ساعات برفقة أمك على الطائرة ، حسناً؟
    Tanıştıklarından altı saat sonra... Leydi Hazretleri aşık olmuştu. Open Subtitles ستة ساعات بعد لقائهم، سيادتها وقعت في الحب
    Sırtın günde altı saat çalışmana izin vermiyordu. Open Subtitles ظهركِ منعكِ من مزاولة العمل ستة ساعات يوميا
    altı saat, 19 dakika sağ açıklık, 14 derece, 22 dakika dik açıklık. Open Subtitles ستة ساعات ، 19 دقيقة صعود يميني، 14درجة ، 22 دقيقة إنحرافاً
    Orada altı saat kadar kaldıktan sonra kafama dank etti Karayip'lerde vakit öldürmek beni rahatsız eden şeyi çözemezdi. Open Subtitles كنت هناك حوالي ستّ ساعات عندما حدث لي ذلك التدمير على الجزيرة لم أستطع معالجة المحتمل أن يمرضني
    Bunu altı saat açmayacağıma söz verdim. Open Subtitles قطعتُ وعداً بألا أفتح هذا قبل مرور ستّ ساعات.
    Pekala, altı saat boyunca, kimyasal maddelerden temizlenmek için sulanmak istiyorsan, burada kalabilirsin. Open Subtitles حسناً .. نحن سنتولّى الأمر منذ هذه اللحظة إلا إذا كنت تريد أن يتم إحتجازك لست ساعات تحت خراطيم الحجر الصحي
    O yüzden altı saat çizgi film izlemeye hazır olun! Open Subtitles لذا كن مستعداً لست ساعات من أفلام الكرتون
    Tüm bildiğim, orada altı saat geçirmiş olmam ve hala hayatta olmam. Open Subtitles كل ما أعلمه بأنني قضيت ست ساعات بداخله ومازلت على قيد الحياة
    Bu da vücudu kendini iyileştirmeye dört ya da altı saat önce başlamış demek. Open Subtitles لذا، جسمه مَرَّ بأربعة إلى ستّ ساعاتِ مِنْ شَفَاء.
    Ve altı saat sonra bir anne ve bebeği onları araba ile kaçırmaya çalışan biri tarafından öldürüldü. Open Subtitles و ثم بعدها بست ساعات قتلت أم و طفلها عندما حاول أحدهم ان يخطفهم بسيارتها
    Sana isimleri vermeyecektir çünkü ben altı saat boyunca onunlaydım. Open Subtitles لن تعطيك أي أسماء لأنني كنت معها لستة ساعات
    Önümüzdeki altı saat sizinle olacağız. İyi keşifler. Open Subtitles سنكون معك في الساعات السّتة القادمة، أتمنى لكِ مناورة جيدة.
    Ben ara. Unutma arada altı saat fark var. Open Subtitles هاتفني مجدداً تذكّر الوقت مقدّم لستّ ساعات
    Bir günü sadece altı saat kadardı. Open Subtitles بحيث يستغرق اليوم ست ساعاتٍ فقط
    Ölmeden altı saat öncesinde bir telefon ya da e-posta da yok. Open Subtitles لا إتّصالات هاتفية، ولا رسائل إلكترونية في الساعات الستة التي تسبق موته
    Geçtiğimiz altı saat içinde, güvenlik ekipleri üssü üç kez taradılar. Open Subtitles خلال الست ساعات الماضية الفرق الأمنية مسحت القاعدة ثلاثة مرات
    9 Gün, altı saat 47 Dakika Sonra Open Subtitles بعد تسعة أيام وست ساعات وسبع وأربعين دقيقة
    katılaşmış gibi görünüyor, yani en az altı saat önce ölmüş. Open Subtitles تُشاهدُ مثل هو في الصرامةِ، الذي يَعْني بأنّه كَانَ الميت لستّ ساعاتِ على الأقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus