Joker'in bizimle işi bitmiş olabilir Ama bizim onunla bitmedi. | Open Subtitles | يمكن أن يتم مهرج معنا، ولكن نحن لم تفعل معه. |
Ama bizim ilgilendiğimiz şey, ne zaman anlaşmazlık olup olmadığı hakkında bir şeyler söyleyebilir miyiz? | TED | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث؟ |
Belki water squirtleri olabilir, Ama bizim sekiz saniyelik görkemimiz var. | Open Subtitles | ربما تكون لديهم مسدسات مائية لكن لدينا ثمان ثواني من المجد |
O hayalet görünmez olabilir Ama bizim de şu ana kadar insanoğlunun son teknoloji ile yaptığı silahlarımız var. | Open Subtitles | و لكن لدينا ميزة أننا مسلحون بأقوى الأسلحة التى تم اختراعها |
Kulağa harika geliyor, Ama bizim çocukların bütçeleri kısıtlıdır. | Open Subtitles | رائع هذا يبدو عظيم لكن علينا حساب بعض الرفاق |
Bak, Maggie için buralarda olacağım Ama bizim ilişkimiz bitti. | Open Subtitles | اسمعي ، سأبقى هنا لأجل ماغي ، لكن نحن انتهينا. |
Bunları henüz kimseye göstermedim Ama bizim gerçek bir bağlantımız var. | Open Subtitles | أنا لم أظهر هذه إلى أي شخص ولكن لدينا صلة حقيقية |
Yapma, biliyorum aramazdaki şey yürümedi, Ama bizim bir ilişkimiz vardı. | Open Subtitles | بربك .. اعلم ان ذلك لم ينجح بيننا ولكن نحن كان عندنا علاقة |
Ama bizim de kendi hayatımız var. Tamam mı? | Open Subtitles | ولكن نحن لدينا حياتنا الخاصة فدعونا وشأننا حسناً ؟ |
Genç kızlar cıvıl cıvıllar Ama bizim otoriteye, tecrübeye, olgunluğa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرات يتقدن بإشراق ولكن نحن بحاجة السلطة الخبرة , والنضج |
Burada olan şey, Athar'ın sizlere sağladığı, çok nadir bir şey Ama bizim de teklif edebileceğimiz şeyler var. | Open Subtitles | ما لديك هنا ، ما وفرته آثار لك هو شئ نادر للغاية و لكن لدينا الكثير مما يمكننا توفيره أيضا |
- Bu konuda yetkin yok. - Ama bizim var, Yüzbaşı. | Open Subtitles | ليس لديك أي سلطة قضائية على هذه القاعدة و لكن لدينا نحن أيها الكابتن |
Ama bizim kendimize has yemeklerimiz müziğimiz içkimiz var. | Open Subtitles | لكن لدينا طعامنا الخاص الموسيقى الخاصة المشروبات الخاصة |
Açık arttırmayı kazananları keşfetmeye çıktığını düşünüyoruz destek çağırdık Ama bizim şimdi harekete geçmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنه يستكشف عن الرابحين في المزاد حتى يسرق غرفهم إستدعينا الدعم، لكن علينا التحرك الآن |
- Hayal kırıklığı olacaktır Ama bizim burada net kazanca odaklanmamız gerekiyor. | Open Subtitles | سيكون هناك خيبة أمل لكن علينا التركيز على الربح هنا |
Tamam pekala bizi dışarı çıkardığınız ve tüm bunlar için teşekkürler Ama bizim gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | حسناً.. شكراً على اخراجنا من السجن لكن علينا الذهاب فعلاً |
Hatta canın bile sıkılır. Ama bizim hoşumuza gidiyor. | Open Subtitles | فى الواقع قد تسميها مملة لكن نحن نحبها هكذا |
Teşkilat'ta diğerlerinin vardır Ama bizim yok. | Open Subtitles | بعض الوكالات الآخرى يقومون بذلك و لكن نحن لا نفعل |
Belki Dr.McKay'in kuşkuculuğunun birazını paylaşabilirim, Ama bizim bu Wraith'e güvenemeyeceğimizi söyleyecek herhangi bir mistik hayale ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ربما أنا أشاطر د.مكاى في تشككه و لكن نحن لسنا في حاجة لأي رؤى صوفية لتخبرنا أن هذا الريث غالبا لا يمكن الوثوق به |
Onu halledeyim derdim, Ama bizim daha büyük problemlerimiz var. | Open Subtitles | بإمكاني الإهتمام بذلك، ولكن لدينا مشاكلٌ أكبر |
Sana bunu yapmaktan nefret ediyorum, dostum, Ama bizim daha büyük problemlerimiz var. | Open Subtitles | إنني أكره فعل هذا بك يا صديقي، ولكن لدينا مشاكل أكبر. |
Ama bizim ısı ve kızıl ötesi gözlüğümüz, lazer sistemimiz ve zırh delici mermilerimiz var. | Open Subtitles | ولكن لدينا مناظير الرؤية الحرارية والأشعة تحت الحمراء ونظام توجيه الرصاص والدروع باالليز ، حول |
Buna katılıyorum Ama bizim durumumuzda birimiz ötekinden çok daha yetişkin. | Open Subtitles | أوافقك الرأي ولكن في حالتنا هذه أحدنا أكبر بكثير من الأخر |
- Hemen sonrasında. - Ama bizim topraklarımız Palanpur'da bitiyor. | Open Subtitles | بجانبها مباشرةً - " لكن إختصاصنا ينتهي عند " بالانبور - |
Bu para onlar için birşey değil Ama bizim için ölüm-kalım meselesi. | Open Subtitles | ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت |