"ama elimde" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن لدي
        
    • ولكن لديّ
        
    • و لكنني حصلت على
        
    • أتراني أحاول
        
    ama elimde metin var, ekranınıza geliyor olması lazım. Open Subtitles لكن , لدي الرسالة هنا هي ستظهر على شاشتك الآن
    ama elimde görevden alınıp ödeme ve ödenekleri kesilerek küçük şirketlere paketlenmiş 30 kişinin daha ismi var. Open Subtitles لكن, لدي 30 اسما ممن انتقلوا الى وظائف اقل في شركات اصغر مما ادى لتخفيض في الراتب والمزايا
    ama elimde sizin bir fotoğrafınız var. Sanki, arkadaş gibi duruyorsunuz. Open Subtitles ولكن لديّ صورة تبدو وكأنك صديقاً له فيها.
    Zaten işe dönmem gerek ama elimde bir şey var. Open Subtitles يجب علي العودة للعمل بكل الأحوال ولكن لديّ شيء
    ama elimde bilgi var. Open Subtitles و لكنني حصلت على معلومات
    - Seni de çoğu zaman öyle bulurum ama elimde kibritle göremezsin beni. Open Subtitles أنا أرى أنك غير مريح معظم الوقت أتراني أحاول إحراقك؟
    Bunu yapmak istemiyordum ama elimde eşi benzeri olmayan, üretim hatalı Star Trek: Open Subtitles لا أريد أن أقوم بهذا لكن لدي هنا بعض النوادر أخطاء الإنتاج، حالة ممتازة
    Eşinin ölümüne çok üzüldüm ama elimde senin peşinden gelen kişi hakkında bazı bilgiler var. Open Subtitles أسفي العميق على خسارتك، لكن لدي بعض المعلومات عن الشخص الذي سعى خلفك
    Katakulli için kusura bakma, ama elimde üzerinde ovalarken dökülen sabundan daha iyi bir şey var. Open Subtitles اعتذر على خداعك لكن لدي شيء أفضل من صابونة مقشرة تفركها عليك
    ama elimde ilk iki ders bedava üçüncüsü yarı fiyatına kuponu var, param yeter herhalde. Open Subtitles لكن لدي قسيمة في مكاني لدرسين مجانيين وثلث الدرس لذا يمكنني تحمل ذلك
    Hiç yüz yüze görüşmedim ama elimde bir e-mail adresi var. Open Subtitles لم اقابلهُ يوماً وجهاً لوحه لكن لدي عنوان بريدٍ ألكتروني
    ama elimde çok iyi bir şey var. Open Subtitles ولكن لديّ أفضل بديل
    ama elimde Paul Newman. Open Subtitles ولكن لديّ (بول نيومان)
    ama elimde Paul Newman. Open Subtitles ولكن لديّ (بول نيومان)
    ama elimde bilgi var. Open Subtitles و لكنني حصلت على معلومات
    - Seni de çoğu zaman öyle bulurum ama elimde kibritle göremezsin beni. Open Subtitles أنا أرى أنك غير مريح معظم الوقت أتراني أحاول إحراقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus