"ama içimden bir" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن حدسي
        
    • لكن لدي
        
    • لكني أشعر أن بإمكاني
        
    • لكنّي أشعر أنّ
        
    Ama içimden bir his, bulduğumuz kanıtın onu işaret edeceğini söylüyor. Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أنه حين نجد الدليل فسيشير إليها
    Biliyorum Pete Ama içimden bir ses başka bir şey olduğunu söylüyor. Open Subtitles .. أدرك ذلك بيت . لكن حدسي يخبرني ان هنالك شيء آخر يحدث
    Sana şu anda nedenini söyleyemem Ama içimden bir ses bana bunun Danny yaptı diyor. Open Subtitles ? يمكنني ان اخبرك لماذا صح في الوقت الحالي لكن حدسي يخبرني ان داني فعل ذلك
    Bilmiyorum Ama içimden bir ses bunu öğrenmemiz gerektiğini söylüyor. Open Subtitles لا أعلم, لكن لدي شعور أننا ينبغي علينا أن نستكشف
    Ama içimden bir ses bir kaç yıl içinde çok iyi anlaşacağımızı söylüyor. Open Subtitles لكن لدي شعور أنّي سأتعرف عليها جيدا على مدى السنوات القليلة المقبلة
    Ne araman gerektiğini ben de bilmiyorum Ama içimden bir ses gördüğünde anlayacağını söylüyor. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ما أبحث عنه لكني أشعر أن بإمكاني معرفته بمجرد رؤيته
    Belki duvar kalkmiS olabilir Ama içimden bir ses Ingrid'in sihrinin hala durdugunu söylüyor. Open Subtitles {\pos(190,210)}ربّما سقط الجدار لكنّي أشعر أنّ بقيّة مِنْ سحر (إنغريد) ما تزال
    Ronny, biraz çılgınca Ama içimden bir ses senin bu işte çok iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles روني، قد يبدو الأمر جنونياً لكن حدسي يخبرني أنك ستكون جيداً جداً في هذا
    Mahkeme kayıtlarının tüm bunları onaylaması lazım Ama içimden bir ses doğruyu söylüyor diyor. Open Subtitles يجب أن نحصل على سجلات قضائية لتأكيد كل هذا، لكن حدسي يقول أنه يقول الحقيقة
    Ama içimden bir ses buna gerek olmayacağını söylüyor. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي إن هذا لن يكون ضرورياً بالفعل
    Ama içimden bir ses bu işi çok iyi yapacağımı söylüyor. Open Subtitles لكن حدسي يخبرني أنني سأبرع بذلك جداً
    Ama içimden bir ses o olmadığını söylüyor. Open Subtitles لكن حدسي يقول لي أنّه ليس الفاعل.
    Bilmiyorum Ama içimden bir ses babanın yarın Magic Dağına gideceğini söylüyor. Open Subtitles لااعلم.لكن لدي احساس ان أباكِ سيذهب الى الجبل السحري غداً
    Bilmiyorum Ama içimden bir his orada bir şeyin gömülü olduğunu söylüyor. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدي إحساس أن شيء ما مدفون هناك.
    Ben zaten sana hiçbir şey söylemeyeceğim Ama içimden bir ses bu adamların söyleyecek bir şeyleri var diyor. Open Subtitles لن اخبرك شيئاً، لكن لدي احساس ان هؤلاء الرجال لديهم ما يدلون به
    Ne araman gerektiğini ben de bilmiyorum Ama içimden bir ses gördüğünde anlayacağını söylüyor. Open Subtitles لا أعرف بالضبط ما أبحث عنه لكني أشعر أن بإمكاني معرفته بمجرد رؤيته
    Belki duvar kalkmış olabilir Ama içimden bir ses Ingrid'in sihrinin hala durduğunu söylüyor. Open Subtitles ربّما سقط الجدار لكنّي أشعر أنّ بقيّة مِنْ سحر (إنغريد) ما تزال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus