Bay Serçe parmak, diğerlerine sakın söyleme Ama sen benim en sevdiğimsin. | Open Subtitles | أوه، سيد خنصر لا تُخبر الآخرين ولكن أنت المفضل لدي |
Şimdiye kadar avcılığından bir şeyler öğrenirim sanmıştım Ama sen benim dengim değilsin. | Open Subtitles | فكرت ربما كنت تعلم شيئا عن الصيد منك... ... ولكن أنت لا تطابق ضدي. |
Evet, seni daha yeni affetmeye başladığım bir ihanet Ama sen benim kanımdansın. | Open Subtitles | ...أجل، خيانة قد بدأت للتو في مسامحتك عنها ولكن أنت من دمي |
Senin birlikte olduğun ilk kadınım ama, sen benim aşık olduğum ilk kadınsın. | Open Subtitles | أنا المرأة الأولى التي كنتِ معها. لكنك كنت المرأة الأولى التي أحببتها! |
Ama sen benim hiç olamadığım kadar ona benziyorsun. | Open Subtitles | لكنك كنت تشبه أكثر مني |
Sağ olarak. Bağlantıların kim, bilmiyorum Morgan. Ama sen benim en gelecek... vaat eden elemanımsın. | Open Subtitles | لا أعرف من تكون معارفك يا (مورغان) ولكنك موظفتي الصاعدة الواعدة |
Yani, tabii, bu kadınla harika bir geleceğim olabilirdi, ama sen, benim dostum. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا يمكن أن يكون لها مستقبل مشرق مع هذه المرأة، ولكن... أنت... أنت لي... |
Ama sen benim sesimi duydun, ben de senin sesini. | Open Subtitles | ولكن أنت سمعت صوتي وأنا سمعت صوتك |
Ama sen benim yol göstericimsin. | Open Subtitles | ولكن أنت مٌرشدى |
Ama sen benim yol göstericimsin. | Open Subtitles | ولكن أنت هو مرشدي |
Ama sen benim karımsın. | Open Subtitles | ولكن أنت زوجتي. |
Ama sen benim içime işlemişsin | Open Subtitles | ولكن أنت في كل جزء مني |
Ama sen benim gördüğüm en güzel kızsın. | Open Subtitles | ولكن أنت أكثر الفتيات جمالا |
Ama sen benim idolümdün. | Open Subtitles | لكنك كنت مثلي الأعلى |
Ama sen benim ilkimdin. | Open Subtitles | لكنك كنت كذلك لي |
Ama sen benim komutanımdın. | Open Subtitles | لكنك كنت قائدي. |
Ama sen benim en gelecek vaat eden elemanımsın. | Open Subtitles | لا أعرف من تكون معارفك يا (مورغان) ولكنك موظفتي الصاعدة الواعدة |