"amacımı" - Traduction Turc en Arabe

    • هدفي
        
    • غايتي
        
    • غرضي
        
    • أهدافى
        
    ve amacımı gerçekleştirmek için, senin ölümünle birlikte Ajay da bugün ölmek zorunda olacak. Open Subtitles ولنيل هدفي, على طول موتك أجاى أيضا يجب أن يموت اليوم
    Kocanın Sam'in bedenine girdiğini gördükten sonra amacımı anladım. Open Subtitles عندما رأيت زوجك أخذ جثة سام عرفت ما هو هدفي
    Başıma gelen o kadar bela gördüğüm ve yaptığım o kadar şey sonunda amacımı keşfettim! Open Subtitles وكافة الأمور التي رأيتها وفعلتها اكتشفت هدفي
    Artık amacımı gerçekleştirdim. Ne yapacağımı bilemiyorum. Open Subtitles بما أنني وصلت الى غايتي فإني لا أعلم ماذا سأفعل
    Kendi amacımı yaratabilirim. TED أستطيع أن أضع غايتي الخاصة.
    Hayattaki amacımı tam olarak anlayamadım ama eğer bir albüm doldurursam, kapağımın hazır olduğundan eminim. Open Subtitles لم أكتشف بالضبط غرضي من الحياة بعد ولكن إذا سجلت ألبومي, انا متأكد بأي سأغطي تكاليفي
    Hayattaki amacımı keşfettim evsizler için yiyecek toplamak değilmiş. Open Subtitles اخيرا اكتشفت غرضي في الحياة انه ليس ادارة مخزن طعام للمشردين.
    Ayrıca, bütün hayat amacımı elimden aldın! Open Subtitles بالإضافة لقد جردتنى من كل أهدافى فى الحياة
    - Hayat koçu mu? - Evet. Sanırım hayattaki amacımı bulmamda yardım edecek. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه سيساعداني على إيجاد هدفي في الحياة، لقد ظننتُ أنني حصلتُ علي هدفي
    Bugün sizlerin huzurunda amacımı açıklıyorum. Open Subtitles أقف أمامكـم اليوم لأعلن لكم هدفي
    ve belkide kim bilir? Bu sefer amacımı bulabilrim. Open Subtitles من يدري ربما حان الوقت لأجد هدفي
    Hayır, hayatımda ilk defa, amacımı biliyorum. Open Subtitles كلا، لأول مرة في حياتي أعرف هدفي
    Nihayet hayattaki amacımı buldum. "Hayattaki amacımı buldum." Open Subtitles لقد وجدت هدفي في الحياه- وجدت هدفي من الحياه-
    Ve ayrıca bugün hayattaki amacımı bulduğum gün. Open Subtitles وهو اليوم الذي وجدت فيه هدفي في الحياة
    Bu gece yaptığım tek şey amacımı yerine getirmek. Open Subtitles كل ما أقوم به الليلة هو تلبية هدفي.
    Buradaki hayatımı, halkıma yardım etme amacımı sahiplenmeliymişim. Open Subtitles تقبّل حياتي هنا، هـ... هدفي... لمساعدة شعبي.
    Ama amacımı gerçekleştirdi. Open Subtitles لكنها حققت غايتي
    İşte o zaman Nanda Parbat'a, yeni amacımı bulduğum yere gitmeye karar verdim. Open Subtitles عندها ذهبت إلى مدينة (ناندا باربات) حيث وجدت غايتي الجديدة
    En sonunda amacımı bulduğum için çok rahatladım... Open Subtitles لا يمكنــك تصور الراحة ...من معرفة غرضي من الحياة أخيراً
    Bir gün eğer amacımı keşfedersem sanırım bu hayatımın başlangıcı olacak." Open Subtitles "'في أحد الأيام اذا أكتشفتُ غرضي من الحياة "'اشعر وكأني أتوسل من أجل الحياة
    Öyle ama 2 haftalık görev süresinde hiçbir amacımı yerine getiremedim. Open Subtitles أجل, كنت المسئول لأسبوعين ولمى أنجز أياً من أهدافى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus