"amacımız" - Traduction Turc en Arabe

    • هدفنا
        
    • الهدف
        
    • غرضنا
        
    • غايتنا
        
    • أهدافنا
        
    • نيتنا
        
    • القصيد
        
    • وهدفنا
        
    • هدفٌ
        
    • مهمتنا
        
    • مقصدنا
        
    • نحن نهدف
        
    • لهدفنا
        
    Ama biz onlara bağımsız olma pratiğini veriyoruz, esas amacımız da bu. TED ولكن نحن ندربهم ليصبحوا مستقلين، و الذي بطبيعة الحال هو هدفنا الرئيسي.
    Bence bu zor bir soruya mahal veriyor: Girişimcilikle bizim amacımız nedir? TED وأظن أن هذا يثير سؤالًا صعبًا: ما هو هدفنا من ريادة الأعمال؟
    amacımız arkeolojik bulguyu demokratik bir hale getirmek ve herkesin katılımını sağlamak. TED هدفنا هو إضفاء الطابع الديمقراطي لعملية الاكتشاف الأثري، والسماح لأي شخص بالمشاركة.
    Aslında, evet. Ve zor da değil çünkü amacımız aynı. TED حسناً، نعم نستطيع، وهذا ليس صعباً لأنه لدينا نفس الهدف.
    amacımız hâlâ onu yakalayıp oradan çıkartmak ama tüm seçenekler için hazır olmalıyız. Open Subtitles الهدف يصعُب إعتقاله وإخراجه بالقوة ولكن علينا أن نكون مستعدين لجميع الخيارات القادمه
    Asıl amacımız yeteneklerinin ayıklanabilir ve kopyalanabilir olup olmadığını öğrenmek. Open Subtitles هدفنا أن نتعلم قدراتهم إذا كان بمقدورنا إستخلاصها أو إستنساخها.
    Şunu unutmayın ki, amacımız gezegene kendini nasıl kurtaracağını göstermektir. Open Subtitles تذكّروا فحسب، هدفنا هو أن نُري الأرض كيف تنقذ نفسها
    Fakat gerçekten önemli soruya cevap veremez: Evrendeki amacımız ne? Open Subtitles لكن لا يمكنها الإجابة على السؤال الأساسي حول هدفنا هنا.
    İlk amacımız Iosava'nın yasa dışı Suriye rotasını açığa çıkarmak. Open Subtitles هدفنا الرئيسي هو اكتشاف طريقة ايسوفا في التهريب الى سوريا
    amacımız; yayınlanmış dizaynların çok net, tamamlanmış olduğu bir depodur; bu DVD etkili bir uygarlığın başlangıç kitidir. TED هدفنا هو مستودع لنشر التصاميم واضحة جدا، وكاملة ذلك، في قرص دي في دي واحد هي بالفعل عدة بداية الحضارة.
    Böylece G.C. özütünü alma, yağ optimizasyonu ve bu gibi şeyleri yaptık çünkü amacımız yeni nesil havacılık yakıtı, havacılık ilaçları ve bu gibi şeyleri ortaya çıkarmak. TED لذلك نقوم باستخلاص جي سي و تحسين المحتوى الدهني ذهابا و إيابا، لأن هدفنا الفعلي هو الإتيان بالجيل الجديد من وقود الطائرات، تفاصيل الطيران، و هكذا دواليك.
    Çünkü amacımız enerjimizi ve yeteneklerimizi en iyi şekilde organize etmek ve ölçmektir. Open Subtitles لأن هذا الهدف سوف تعمل على تنظيم وقياس أفضل من الطاقات والمهارات لدينا.
    Tabii ki bu projedeki asıl amacımız göremeyenler için araba geliştirmek. TED طبعا, الهدف الرئيسي من هذا المشروع هو تصميم سياره للكفيفين
    Çünkü amacımız aynı: Hepimiz barış istiyoruz. TED لأنه لدينا نفس الهدف: جميعنا يريد السلام.
    Sizin için tehdit teşkil etmiyoruz insanlar. Tek amacımız anlamak. Open Subtitles لا نمثل تهديداً على البشر قاطني الأرض غرضنا هو الفهم
    amacımız fertlerin hayatta kalması değil, örümceğin sağ çıkmasıdır. Open Subtitles غايتنا ليست حماية حياة فردٍ بعينه، وإنّما حماية العنكبوت.
    Diğer ülkelerin özgürlüklerini ihlal etmek ya da topraklarımızı genişletmek gibi bir amacımız hiçbir zaman olmamıştır. Open Subtitles إن انتهاك سيادة الآخرين أو الشروع في .التوسع الإقليمي لم تكن من أهدافنا إطلاقا
    Bugün buradaki amacımız, iki kıza eşit miktarda karaciğer bırakıp zamanla kendi kendine yenilenmesi ve normal fonksiyonlarına devam etmesi. Open Subtitles نيتنا اليوم هى فصل الفتاتين وترك ما يكفي لكل واحدة منهم من الكبد حتى يُمكنه إعادة تكوين نفسه مع الوقت
    amacımız da bu. Hepimizin gündüz yürüten yüzüğü yok. Open Subtitles هذا بيت القصيد ، فلسنا جميعاً نملك خواتم السير نهاراً.
    Eşimizi değerlendirme günü ve dersin sonunda amacımız sizlerin denemelerinizde kanıtlayabileceğiniz önermelerinizin olup olmadığına karar verebilmeniz. TED المراجعة الثنائية، وهدفنا في نهاية الدرس هو أن تكونوا قادرين على معرفة ما إذا كنتم تتحسنون أو لا في واجباتكم المدرسية.
    Çok ortak noktamız yok, biliyorum ama ortak bir düşman ve ortak bir amacımız var. Open Subtitles أعلم أن ليس لدينا الكثير من القواسم المشتركه لكن لدينا عدو مشترك و هدفٌ مشترك
    amacımız, herkesin dehasının, ortaya çıkabileceği ve kullanılabileceği, bu ortak zekanın somut işlere dönüşeceği ortamlar ve imkanlar yaratmak. TED مهمتنا أن نخلق مساحة حيث يمكن للجانب العبقري لأي أحد أن يتحرر ويُدعم ويتحول إلى أعمال من العبقرية الجماعية.
    amacımız bir hikaye yaratmak değil, 3000 yıl önce Tanrı'dan ilham alarak yaratılan bir hikayeye layık olmaktır. Open Subtitles لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام
    Tüm her şey müşteriler için. amacımız memnun etmek. Open Subtitles الامر كله متعلق بالزبون نحن نهدف للارضاء
    Onların da kendi görevleri var, her biri amacımız için hayati. Open Subtitles لديهم مهامهم الأخرى وكل واحدة أساسيّة لهدفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus