Gelen bütün aramaları cebime yönlendirmeni istiyorum. | Open Subtitles | اريدك ان تحول جميع المكالمات الى هاتفى المحمول |
Susan Atwell adında birine gelen tüm aramaları inceliyorlar. | Open Subtitles | لكل المكالمات الواردة للانسة سوزان ادوولت ـ من هى؟ |
Ailesinin kayıtlarını aldık ve uluslararası aramaları karşılaştırdık. | Open Subtitles | لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية. |
Bu zamanı gelen kutumu boşaltmak ve acil aramaları yapmak için kullanacaktım. | TED | لذلك سأستغل هذا الوقت في تنظيف بريدي الإلكتروني وعمل أي مكالمات ضرورية. |
Netcom'a yapılan bazı aramaları arıyoruz belirli süreler, bunları elimizdeki oturum süreleriyle karşılaştıracağız bunu yapabilirmiyiz ? | Open Subtitles | سننْظرُ إلى الاتصالات من أنواع الــ بي أوه بي نيت كوم في الأوقات الهادئة هل تستطيع أن تفعل هذا هيا دان |
Bu aramaları duyamıyoruz, çünkü sistem bölümlere ayrılmış. | Open Subtitles | لا يمكننا التنصّت على تلك المكالمات لأن الأنظمة منفصلة |
Bu herifler 2 aya kadar vanlarda, aramaları dinliyorlardı. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص كانوا في سيارات العمل منذ شهرين يطاردون المكالمات |
Bütün aramaları beklemeye, alabilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | أيمكننا أن نؤجل جميع المكالمات من فضلكم؟ |
Ama hastanenin cep telefonu alanına gelen bütün aramaları çıkartabildim. | Open Subtitles | لكني كنت قادراً على إيجاد لائحه لكل المكالمات المستقبلة لمنطقة المشفى |
Ve bu aramaları başlatan da kurbandı, değil mi? | Open Subtitles | وكان مركز فيينا الدولي الخاص بك واحد بدء المكالمات الهاتفية، أليس كذلك؟ |
Karakola yapılan aramaları kaydetmeyiz, bu yüzden dökümünü de tutmayız, ukala dümbeleği. | Open Subtitles | نحن لا نسجل المكالمات التى يتلقاها القسم ولا نسجل منها نسخ |
Uluslararası aramaları dinlerdim. | Open Subtitles | أستمع للمكالمات العالمية مكالمات من الأجانب المحليين. |
...hiç kimse yapacağı yeni aramaları ciddiye almaz. | Open Subtitles | لا احد سيتعامل مع اى مكالمات مستقبلية بجدية |
Curtin'in karısının Foley'nin evini aramaları aşağı yukarı Foley'nin Afganistan'dan dönmesinden sonra kesilmiş. | Open Subtitles | الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان |
- Santrali. Ama ana sunucudaki kayıtlarla o saatlerde gelen aramaları karşılaştırırsak Hukuk Bölümü'nü aramış. | Open Subtitles | لكن مع التدقيق الهاتف ولج الى الخدمة العامة عكس كل الاتصالات الواردة في اشارة الوقت |
Soruşturma ile ilgili aramaları bana ya da Ajan Jareau'ya yönlendirebilirsiniz. | Open Subtitles | اي اتصالات مستقبلية متعلقة بهذا التحقيق ستوجه لي أو للعميلة جارو |
Onların taziye aramaları olduğunu varsaymıştım. Yanılıyor muyum? | Open Subtitles | أنا أعتقدت بأنها إتصالات لتقديم التعازي، أليس كذلك؟ |
- İçeri gelsin, aramaları da beklet. Evet, hayır. O bu işe mi yarıyormuş? | Open Subtitles | دعيه يدخل و أوقفي إتصالاتي نعم، لا أذن هذا ما يفعله |
Hayır, yok. Bütün aramaları yönlendirdim. | Open Subtitles | لا, لقد حولت جميع مكالماتي |
Onları, başka bir şüpheli aramaları için ikna etmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إليهم و تقنعهم أن يبحثوا عن شخص آخر |
Kurbanların evini aramaları 24 saat gecikti. 24 saat. Biliyorum, çok kötü. | Open Subtitles | إنّهم يستغرقون 24 ساعة لتفتيش منزل الضحية، 24 ساعة.. |
Yaptığın bütün aramaları buraya yaz. Böylece fatura geldiğinde bir sorun çıkmaz. | Open Subtitles | أنا فقط أسجل كل مكالمة حتى عندما تأتى الفاتورة لن يكون هناك مشكلة |
İnsanların gezegeni ekibi Moğol kartal avcılarını filme alırken, bir tilki aramaları samanlıkta iğne aramaktan farksız. | Open Subtitles | عِندما صور فريق جبال كوكب ، البشر صيَّادوا النسر المنغوليين بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث .عن إبرة في كومة قش |
Kayıtlarınızdaki arama sayılarıyla bu hatta yapıIan aramaları bilgisayarda karşılaştırmak kadar basittir. | Open Subtitles | سهل كسهولة مطابقة اتصالاتك من خلال السجلات تلك التي في اجهزة الكومبيوتر |
Tüm bildiğim işler yoluna girdiğinde aramaları gerekiyordu. | Open Subtitles | كل ما أعرفه انه كان من المفترض منهم أن يتصلوا لأخذ الإذن |
- nasıl yani ? Adam, arabasına, telefona gelen tüm aramaları engelleyen bir aygıt koymuş. | Open Subtitles | الرجل وضع مشوش لهاتفها الخلوي في سيارتها لصد كل مكالماتها |
Seni kovalamakla geçirdiğim onca yıldan sonra o gizemli ipuçların uluslararası numaralardan yaptığın gece yarısı aramaları. | Open Subtitles | وبعد كل تلك السنوات من ملاحقتك دلائلك الغامضة والمكالمات الهاتفية في وقت متأخر من لليل من ارقام دولية |